14.05.2013 Views

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>El</strong> <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong>. <strong>Orígenes</strong>, <strong>personajes</strong> y <strong>empresas</strong> en México<br />

Por supuesto, había muchas otras series más, sin faltar la <strong>de</strong>l inolvidable Llanero<br />

solitario (Lone Ranger, 1949), <strong>de</strong> Clayton Moore, hablando un perfecto castellano con la<br />

extraordinaria <strong>voz</strong> <strong>de</strong> don Guillermo Portillo Acosta.<br />

Al Chato Portillo le acompañaba Toño González, interpretando los verbos en infinitivo<br />

(yo querer, tú mirar, uste<strong>de</strong>s correr, etc.) y el clásico Quimo Sabi (Kemo Sabe), <strong>de</strong> Jay<br />

Silverheels en el papel <strong>de</strong> Tonto, el indio fiel al que, con mucha discreción y acierto <strong>de</strong>l<br />

traductor en español, se le llamó Toro; a pesar <strong>de</strong> que, en ese tiempo, los indios <strong>de</strong><br />

Norteamérica conocían mejor a los búfalos.<br />

Como un dato curioso que nos recuerda una <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as que se tenían entonces con<br />

respecto al <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> las voces, anotaremos que, en las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la sala <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong><br />

la ya conocida ZIV Internacional, en el primer piso <strong>de</strong> la empresa Rivatón <strong>de</strong> América, se<br />

colocaron unos cuadros <strong>de</strong> doble fotografía que mostraban en una <strong>de</strong> ellas la <strong>de</strong>l actor o<br />

actriz que doblaba y, en la otra, la <strong>de</strong>l actor o actriz que era doblado, norteamericanos todos<br />

estos últimos.<br />

Las imágenes <strong>de</strong> esos actores correspondían a Pedro <strong>de</strong> Aguillón y Cisco Kid (Duncan<br />

Renaldo), Omar Jasso y el Pancho <strong>de</strong> Cisco Kid (Leo Carrillo); Carlos David Ortigosa y<br />

Boston Blackie (Kent Taylor); Juan Domingo Mén<strong>de</strong>z y Adolphe Menjou; Guillermo<br />

Portillo Acosta y <strong>El</strong> Llanero Solitario (Clayton Moore); Claudio Brook y el jefe Dan<br />

Mathews, <strong>de</strong> Patrulla <strong>de</strong> caminos (Bro<strong>de</strong>rick Crawford); Dagoberto <strong>de</strong> Cervantes y Richard<br />

Carlson (Yo viví tres vidas).<br />

www.salvadornajar.com [275]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!