14.05.2013 Views

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>El</strong> <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong>. <strong>Orígenes</strong>, <strong>personajes</strong> y <strong>empresas</strong> en México<br />

En ese generoso y atareado año mexicano <strong>de</strong> 1907, se exhibió en el Salón Monte Carlo,<br />

<strong>de</strong> nuestra ciudad capital, a partir <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> septiembre, la primera cinta argumental<br />

mexicana. Fue <strong>de</strong> extensión corta pero <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s pretensiones, un filme tan polémico<br />

como ambicioso: <strong>El</strong> Grito <strong>de</strong> Dolores, <strong>de</strong>bido a la compañía The American Amusement,<br />

una realización y libreto <strong>de</strong> Felipe <strong>de</strong> Jesús Haro, quien también interpretaba el papel<br />

estelar, el <strong>de</strong> Miguel Hidalgo.<br />

Don Miguel Hidalgo y Costilla<br />

Técnica y actoralmente, la película fue un fracaso, pero obtuvo muy buenos ingresos y<br />

recorrió triunfante toda la República mexicana, cuando aún estaba <strong>de</strong> moda lo antes dicho<br />

<strong>de</strong> emplear la manta <strong>de</strong> proyección por los dos lados y los espectadores <strong>de</strong>bían elegir, con<br />

diferencia en los precios, ver al <strong>de</strong>recho o al revés las letras, y diestros o siniestros a los<br />

actores.<br />

Este filme se convirtió en una exhibición obligada para cada mes <strong>de</strong> septiembre, al menos<br />

durante cuatro años: <strong>de</strong> 1907 a 1910. Lo interesante para nuestro tema es que, <strong>El</strong> Grito <strong>de</strong><br />

Dolores, fue también una <strong>de</strong> las muchas películas habladas que se vieron en México. Y es<br />

que, para entonces, ya era una costumbre que, en <strong>de</strong>terminados cines, se escucharan voces<br />

humanas, que intentaban traducir los gestos y los movimientos <strong>de</strong> boca <strong>de</strong> los artistas, algo<br />

que resultaba inolvidable para quienes lo presenciaron así. (23)<br />

Allí estaban los mismos intérpretes originales <strong>de</strong>l filme u otros auténticos actores<br />

profesionales <strong>de</strong> los diálogos en vivo para las películas llamadas parlantes, escondidos<br />

<strong>de</strong>trás, a un lado o abajo, pero siempre cerca <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l cine, tratando <strong>de</strong> sincronizar<br />

las pocas palabras <strong>de</strong>l filme. En este caso, las <strong>de</strong> los héroes <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia durante sus<br />

entrevistas o las <strong>de</strong>l sonoro escándalo <strong>de</strong> la muchedumbre con sus gritos simultáneos.<br />

www.salvadornajar.com [71]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!