14.05.2013 Views

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>El</strong> <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong>. <strong>Orígenes</strong>, <strong>personajes</strong> y <strong>empresas</strong> en México<br />

La casa Lumière ya había presentado en todo el país su primer cinematógrafo el año<br />

anterior. Esa cláusula <strong>de</strong> prioridad obligatoria para las exhibiciones francesas, fue una<br />

reserva <strong>de</strong> la empresa, una condición <strong>de</strong> venta a nivel mundial durante el año <strong>de</strong> 1896. Así<br />

fue como el joven Toscano compró el aparato Lumière en 1897.<br />

Dio sus primeras funciones públicas en la casa número 17 <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong> Jesús María, en<br />

la ciudad <strong>de</strong> México, en un salón <strong>de</strong> 12 metros <strong>de</strong> largo por 10 <strong>de</strong> ancho. <strong>El</strong> lugar también<br />

contaba con luz eléctrica y con un fonógrafo Edison <strong>de</strong> bocinas y <strong>de</strong> tubos <strong>de</strong> cera, no <strong>de</strong><br />

discos, para acompañar cada tanda o función <strong>de</strong> media hora que comenzó costando 25<br />

centavos y, contrario a lo sucedido en París, para 1900, la dura competencia obligó a<br />

reducirlo a 10 centavos por persona.<br />

Después <strong>de</strong> haber leído otros precios <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> cine <strong>de</strong> la misma época,<br />

sorpren<strong>de</strong> su rápida <strong>de</strong>valuación. En las exhibiciones <strong>de</strong> los enviados <strong>de</strong> Lumière, por<br />

ejemplo, que fueron anteriores, se cobraba un peso por función. (42) Como vemos, el cine<br />

elitista <strong>de</strong>l principio, por medio <strong>de</strong> la enorme competencia <strong>de</strong> sus empresarios, se volvió<br />

popular. Los primeros títulos fueron los mismos que en París: Obreros saliendo <strong>de</strong> los<br />

talleres <strong>de</strong> Lumière, Derrumbe <strong>de</strong> un muro, Barco en el mar, etc.<br />

Al poco tiempo, el cine se estableció en la Segunda calle <strong>de</strong> Plateros. Ahí, alternaban con<br />

los cortos otras exhibiciones, como la <strong>de</strong> Haoussa o Mujer Misteriosa, una exitosa ilusión<br />

óptica, (43) o “una mujer <strong>de</strong> 65 centímetros, sin piernas ni brazos, que bordaba, cosía,<br />

disparaba el rifle, bailaba el jarabe tapatío y ejecutaba labores difíciles `que personas<br />

dotadas <strong>de</strong> sus miembros no pue<strong>de</strong>n hacer´ ”. (44)<br />

<strong>El</strong> ingeniero <strong>Salvador</strong> Toscano, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus primeras funciones <strong>de</strong> cine, unió también las<br />

imágenes al sonido, ya que, como sabemos, al inaugurar su primera sala, <strong>de</strong>cidió<br />

acompañar las películas con un fonógrafo para animar la proyección. Y, en general, repitió<br />

todo lo ensayado en París, incluyendo las voces <strong>de</strong> personas escondidas <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la<br />

pantalla.<br />

Hay que insistir en la gran importancia que tiene para lograr el efecto máximo <strong>de</strong> este<br />

truco sonoro <strong>de</strong>l <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong>, el no mencionar en público el secreto <strong>de</strong> cómo se llevaban<br />

a cabo esos actos <strong>de</strong> sincronización hablada, que entonces más que ahora, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, eran<br />

consi<strong>de</strong>rados sorpren<strong>de</strong>ntes por el público, divertidos trucos a los que el público<br />

correspondía con fuertes risas y con aplausos.<br />

A<strong>de</strong>más, no olvi<strong>de</strong>mos que en México, como en casi todo el mundo, también existían los<br />

ingeniosos explicadores <strong>de</strong> películas, que hacían ruidos, efectos <strong>de</strong> sonido y voces. Por eso,<br />

el asunto sonoro no terminó allí, sino que, en 1904, cuando por cierto, ya había en la ciudad<br />

<strong>de</strong> México más <strong>de</strong> trescientos automóviles, Toscano anunció en un programa <strong>de</strong>l teatro La<br />

Fragua, en Atlixco: Ejercicios a la bayoneta por alumnos <strong>de</strong>l Colegio Militar en<br />

Chapultepec, con sus ruidos al natural, lo cual, en opinión <strong>de</strong> su hija Carmen, significó<br />

“que había encontrado una forma <strong>de</strong> reproducir sonidos a<strong>de</strong>cuados a una película en 1898”.<br />

(45)<br />

www.salvadornajar.com [53]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!