14.05.2013 Views

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>El</strong> <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong>. <strong>Orígenes</strong>, <strong>personajes</strong> y <strong>empresas</strong> en México<br />

En 1997, se le dio el título <strong>de</strong> La leyenda sonora, en el libro Los artistas <strong>de</strong> la técnica.<br />

Historias íntimas <strong>de</strong>l cine mexicano, <strong>de</strong> Malú Huacuja <strong>de</strong>l Toro. Asimismo, se le rindió un<br />

homenaje en el 2002, durante la Muestra <strong>de</strong> Cine Mexicano en Guadalajara (permita usted<br />

que al mencionar esta ciudad nos pongamos <strong>de</strong> pie) y, en ese mismo año, la Universidad <strong>de</strong><br />

Guadalajara publicó un libro titulado Gonzalo Gavira: Los utensilios <strong>de</strong>l ruido, cuyo autor<br />

es el reconocido crítico <strong>de</strong> música Juan Arturo Brennan. (29)<br />

Al final <strong>de</strong> su carrera, entre sus múltiples experiencias laborales, el genial Gonzalo<br />

también se empleó como profesor en el Centro <strong>de</strong> Capacitación Cinematográfica (CCC)<br />

durante varios años. Desgraciadamente, en el 2001, perdió el movimiento <strong>de</strong> una pierna,<br />

por causa, según nos dijo, <strong>de</strong> problemas <strong>de</strong> circulación sanguínea. Y, <strong>de</strong>bido al mismo mal,<br />

falleció, a los 79 años <strong>de</strong> edad, el 9 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong>l 2005, dos meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong><br />

su hermano, el camarógrafo pionero <strong>de</strong> la televisión mexicana, Gustavo (el Tigre) Gavira.<br />

Al irse, Gonzalo ha <strong>de</strong>jado mudos sus viejos e inertes cacharros, que sólo cobraban vida y<br />

esplendor cuando ese artista gritaba con su característica y ronca <strong>voz</strong>: ¡Bueno, yaaa,<br />

cab…becillas! ¡Silencio, que voy a hacer ruido!<br />

Hoy, la ausencia <strong>de</strong> esos tres hermanos Gavira, Alberto, Gustavo y Gonzalo, nos motiva a<br />

otorgarles el mo<strong>de</strong>stísimo homenaje <strong>de</strong> un minuto <strong>de</strong> ese silencio que Gonzalo tantas veces<br />

nos pidió para trabajar. Pero el talento y la grata memoria <strong>de</strong> nuestros leales amigos Gavira<br />

seguirá, por mucho tiempo… ¡actuando, capturándonos y haciendo ruido en nuestros<br />

corazones! Y ahora, como nuestros amigos Gavira y todos los profesionales <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong><br />

la farándula sabemos, la función <strong>de</strong>be continuar, así que continuaremos el tema <strong>de</strong>l<br />

segmento.<br />

Como lo leímos en la primera parte <strong>de</strong> esta obra, unos cinco o seis años antes, doña<br />

Carmen Toscano había estado en los estudios cinematográficos CLASA, reconstruyendo el<br />

preciado material fílmico <strong>de</strong> su padre don <strong>Salvador</strong>. Enseguida, para conocer mejor y en<br />

forma breve al personal <strong>de</strong> los CLASA y para compren<strong>de</strong>r un poco más el grado <strong>de</strong><br />

dificultad y el esfuerzo que la señora Toscano y ese mismo personal <strong>de</strong> los estudios<br />

tuvieron que superar, nada mejor que transcribir su testimonio:<br />

<strong>El</strong> Gerente <strong>de</strong> los Estudios Clasa, (era) <strong>Salvador</strong> <strong>El</strong>izondo (…) Carlos Salgado y Ricardo<br />

Saiz fueron los empleados que con entusiasmo se aprestaron a la tarea. (De reconstrucción<br />

<strong>de</strong>l material Toscano). La capacidad <strong>de</strong> Javier Sierra, `Sierrita‟, salvó el escollo <strong>de</strong> la vejez<br />

<strong>de</strong>l material y la peligrosidad <strong>de</strong> su manejo. Varios meses <strong>de</strong> pruebas continuas y <strong>de</strong><br />

ensayos <strong>de</strong> laboratorio fueron necesarios para obtener una primera copia, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

cual había que salvar el paso técnico <strong>de</strong> dieciséis a veinticuatro cuadros indispensable<br />

para mo<strong>de</strong>rnizar la película, pues la aparición <strong>de</strong>l sonido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cine había hecho<br />

variar las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los proyectores y todo el material <strong>de</strong> Toscano pertenecía a la<br />

época <strong>de</strong>l cine mudo. La tarea <strong>de</strong> laboratorio estaba a cargo <strong>de</strong> Pancho Vélez, ayudado<br />

por Carmen Salcedo. <strong>El</strong> corte ágil y apasionado se <strong>de</strong>bió a Teódulo Bustos, `Toyo´. Un<br />

estudio <strong>de</strong> la música <strong>de</strong> la época, que pasó <strong>de</strong> las lánguidas melodías porfirianas a los<br />

elocuentes corridos <strong>de</strong> la revolución, inspiró a Jorge Pérez. <strong>El</strong> ingeniero <strong>de</strong> sonido fue<br />

José <strong>de</strong> Pérez, quien tuvo a su cargo la regrabación <strong>de</strong> la película. (30) La histórica cinta<br />

fue narrada en español por el Tío Polito, Manuel Bernal. Las narraciones en inglés y en<br />

francés correspondieron ambas al actor Claudio Brook.<br />

www.salvadornajar.com [346]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!