14.05.2013 Views

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

El doblaje de voz. Orígenes, personajes y empresas - Salvador Najar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>El</strong> <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> <strong>voz</strong>. <strong>Orígenes</strong>, <strong>personajes</strong> y <strong>empresas</strong> en México<br />

Aquí apreciamos el edificio anexo <strong>de</strong> la Universidad, que se comunica por el exterior.<br />

En R. K. Tompkins y Asociados, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la sonorización para las animaciones <strong>de</strong> los<br />

anuncios o spots comerciales, haríamos el trabajo <strong>de</strong> <strong>doblaje</strong> para dos productoras<br />

norteamericanas, Screen Gems -una compañía subsidiaria <strong>de</strong> la Columbia Pictures- y Walt<br />

Disney.<br />

Los representantes <strong>de</strong> los clientes eran: para los comerciales, John Page; para Screen<br />

Gems, Mauricio <strong>de</strong> la Cruz, Tomás Gameros y John Manson III. A Disney lo representaban<br />

Edmundo Santos y Gene Armstrong. Aceptada la tarea, comenzamos a doblar voces en la<br />

única, pero amplia, sala <strong>de</strong> grabación que Dick tenía en sus instalaciones para las<br />

caricaturas.<br />

La nueva función <strong>de</strong>l <strong>doblaje</strong> <strong>de</strong> voces, algo muy parecido a lo realizado ahí <strong>de</strong>s<strong>de</strong> antes,<br />

como sonorizaciones, se inauguró en 1954 con la serie infantil <strong>de</strong> 166 medias horas, Las<br />

aventuras <strong>de</strong> Rin Tin Tín (The adventures of Rin Tin Tin, 1954-1959), iniciada con el<br />

primer episodio: Conociendo a Rin Tin Tín (Meet Rin Tin Tin, 1954).<br />

En esa serie, el autor <strong>de</strong> estas líneas doblaba la <strong>voz</strong> <strong>de</strong>l personaje estelar, el Cabo Rusty<br />

(Lee Aaker), cobrando inicialmente un mínimo <strong>de</strong> quinientos pesos por cada capítulo <strong>de</strong><br />

ésta y <strong>de</strong> otras series en las que participaba. La cantidad regular <strong>de</strong> loops <strong>de</strong> ese personaje<br />

estelar, oscilaba entre los 17 y los 35, por capítulo.<br />

www.salvadornajar.com [287]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!