18.08.2013 Views

1985 Sven Hassel Comisarul

1985 Sven Hassel Comisarul

1985 Sven Hassel Comisarul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nu poate fi menţinută. Companiile 3 şi 5 distruse. Terminat."<br />

— Fir-ar a dracului de treabă! înjură Băcanul cu obidă. Aşa se-ntâmplă dacă bagi în luptă mucoşi instruiţi<br />

pe jumătate. Acum ce facem?<br />

Heide scrie febril, apoi îi înmânează mesajul Bătrânului.<br />

— Sigur, sigur, bombăne Bătrânul, zâmbind amar, şi trage adânc din pipă. Până la ultimul om! Până la ultimul<br />

glonţ! Hai să-i % auzim şi pe cei din celălalt capăt. Puneţi-vă galoşii şi pantalonii de tăvăleală, băieţi! O să<br />

avem oaspeţi. Dă-mi-1 pe<br />

comandant!<br />

E un zgomot infernal. Pare că cerul şi pământul s-au deschis, scuipând foc şi oţel peste noi. Şenilele tancurilor<br />

duduie. Motoarele grele sunt ambalate la maximum. Albul orbitor al zăpezii se transformă în violet şi purpuriu.<br />

Orizontul arde în vâlvătăi. Albert stă culcat lângă mine, afundat în zăpadă. Şi-a tras masca de camuflaj peste<br />

figură. E convins că va fi o ţintă uşoară dacă îşi arată faţa neagră.<br />

— Doamne, ce n-aş da pe un Heimatschuss*! Aş putea scăpa de toată mizeria asta odată pentru totdeauna!<br />

visează el cu glas tare.<br />

Puştile-mitralieră de pe ambele părţi încep să latre. Gloanţe-trasoare brăzdează zăpada.<br />

— Ce facem acum, domnule Oberfeld? întreabă tânărul locotenent Braun, privind distrat înjur. E<br />

comandant de pluton,<br />

* Hcimatschu.ix (Ib. germ.) — ..glonţ de repatriere" — expresie care desemna o rană căpătată în luptă în urma căreia deveneai inapt<br />

combatant (n. i.j.<br />

4M<br />

dar e suficient de şmecher ca să-1 lase pe Bătrânul să ia singiir hotărârile.<br />

— Atac cu toată compania, răspunde scurt Bătrânul Trebuie să luăm odată satul ăla, şi cât mai<br />

curând! Dacă nu, 0 mierlim cu toţii!<br />

— Imposibil, se tânguie tânărul locotenent. Avem nevoie de armament greu ca să-1 luăm cu asalt.<br />

— Nu te mai smiorcăi, Leutnant, strigă fericit Porta. Când s-or porni mortierele şi băşitoarele noastre,<br />

Ivan îşi va lua picioarele la spinare cât ai zice peşte.<br />

— înainte, porunceşte Bătrânul, şi se ridică cu automatul pregătit şi cu grenade atârnate la cingătoare.<br />

Mişcaţi-vă fundul şi urmaţi-mă!<br />

Ţâşnim înainte şi ne afundăm în zăpadă. Asudăm, blestemăm şi ne croim drum prin iadul alb. Fiecare pas<br />

pe care îl facem cere un efort inuman. Picioarele ne duc înainte, lăsând adesea o cizmă în zăpadă. Mitraliere<br />

grele Maxim se aud lătrând în sat. Precum combinele, îi seceră pe cei din primele rânduri. Trupuri<br />

întunecate zac în zăpadă ca nişte insule singuratice.<br />

— Vive la mort! urlă Legionarul. Pare că zboară peste zăpadă. Atacurile îl scot întotdeauna<br />

din minţi. Dă buzna înainte ca un arab fanatic.<br />

Un rus ne priveşte terorizat dintr-o groapă făcută în zăpadă. Automatul Legionarului se porneşte să răpăie şi<br />

rusul se prăbuşeşte într-o baltă de sânge.<br />

Micuţul avansează ca un bivol turbat, înghionteşte cu automatul un profesor înspăimântat, care se<br />

străduieşte, din când în când, să se-ndepărteze de satrapul său.<br />

— înaintează, profesor împuţit! Ăsta-i minunatul război despre care le vorbeai elevilor tăi cretini! Ai<br />

grijă să nu cumva să te gândeşti la înaltă trădare sau să te ascunzi în vreo groapă şi să ne laşi pe noi singuri<br />

să câştigăm războiul ăsta blestemat!<br />

Fostul Oberst, care acum e mult prea bătrân pentru un asemenea atac de infanterie, tuşeşte şi horcăie ca o<br />

locomotivă sleită ce urcă o pantă abruptă.<br />

Vââjj! Crac! răsună gloanţele ricoşate. Zboară deasupra ţestelor noastre ca nişte viespi întărâtate.<br />

Blestemând, sleiţi de putere, ne adăpostim pe partea cealaltă a dealului. Simţim în ceafă răsuflarea fierbinte<br />

a morţii. Fără să ne mai pese, alunecăm pe pantă şi ne trezim deodată, spre surprinderea tuturora, printre<br />

nişte case îngropate în troiene având numai coşurile deasupra nivelului zăpezii.<br />

Grenadele sfâşie văzduhul. Automatele şi mitralierele uşoare răpăie. Ferestrele şi uşile sunt smulse şi se<br />

prăvălesc peste noi.<br />

j/ţii de trasoare vâjâie prin aerul îngheţat şi străpung trupurile soldaţilor care gonesc înainte.<br />

Infanteriştii ruşi ţâşnesc din gropile lor individuale şi fug să se ascundă în troienele din spatele barăcilor. O<br />

sete sălbatică de sânge pune stăpânire pe noi. Suntem intoxicaţi de dorinţa victoriei. Ne bucurăm că am luat<br />

inamicul prin surprindere.<br />

— Vive la mort! strigă Legionarul fanatic, în timp ce sfărâmă cu patul puştii ţeasta unui<br />

sergent gras. Carnea şi sângele îl împroaşcă din cap până-n picioare.<br />

— Nie vsti'cliuti*, murmură căpitanul rus, apărându-se cu o<br />

mână.<br />

Locotenentul Braun se opreşte şi se holbează derutat la<br />

ofiţerul rus care e speriat de moarte. Apoi ţâşneşte înainte după

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!