18.08.2013 Views

1985 Sven Hassel Comisarul

1985 Sven Hassel Comisarul

1985 Sven Hassel Comisarul

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

daţi ordinul ăsta! Nici eu şi nici Leutnant Hassow! Dar cum se poate să aveţi ceasul în urmă? în mod sigur<br />

v-aţi sincronizat cu toţii ceasurile înainte să plecaţi de la Divizie, nu-i aşa? Asta e procedura<br />

obişnuită!<br />

— Dormeam pe picioare, recunoaşte Henckel, cu o voce<br />

joasă. Probabil că n-am mai apucat!<br />

KW<br />

— Doamne Sfinte! exclamă Hassow şocat.<br />

— Trebuia să ştiţi că nu v-aţi sincronizat ceasul împreună cu cei din Statul-Major, intervine Rothe pe un<br />

ton de reproş.<br />

— Mi-am amintit imediat ce-am ieşit, oftează Henckel, ştergând u-şi sudoarea de pe frunte.<br />

— Atunci, de ce nu v-aţi întors să vi-! reglaţi? întreabă uluit<br />

- Hassow.<br />

— Ceasul meu a mers întotdeauna la fix! răspunde Henckel<br />

• negru de supărare.<br />

— Dar nu şi de data asta, spune Rothe sec. Minutele astea sunt foarte costisitoare!<br />

Telefonul zbârnâie din nou.<br />

— Punctul de comandă către toate unităţile de artilerie, îi transmite telefonistul lui Henckel, întinzându-i<br />

receptorul.<br />

Henckel priveşte o clipă lung acel obiect. Ce să facă? Simte că i-au fugit toate gândurile. „Aşteaptă ... — spusese<br />

şeful de stat-major. Bineînţeles, a vrut să-mi spună să aştept un nou apel."<br />

— Ia o dată receptorul, omule! zbiară Rothe nepoliticos. Tunurile aşteaptă ordinele tale!<br />

— Ordine? îngaimă zăpăcit Henckel, privindu-1 pe acesta împietrit, (îşi deschide gulerul de la<br />

uniformă şi rânjeşte cadaveric.) Mai daţi-mi un pahar cu vodcă! ordonă e! răguşit, (înşfacă lacom paharul din<br />

mâna Feldwebelului.) Le arăt eu lor! (Se duce hotărât la telefonul de legătură cu toate unităţile. Inspiră<br />

adânc. Ochii încep să-i lucească de nerăbdare.) Ţinta numărul unu! Deschideţi focul! rage el în telefon.<br />

(Rânjeşte ca un cal şi pune receptorul în furcă.) Am fost instruit la Jiiterburg, aţi înţeles? Mă<br />

pricep la chestii din astea!<br />

— Asta zic şi eu decizie clară şi fermă, exclamă Leutnant Rothe uimit. Ar trebui să-i fi trezit pe toţi. de ambele<br />

laturi ale frontului!<br />

Toate tunurile din unităţi îşi ridică ţevile spre cerul întunecat. Tunarii stau cu coardele în mână, gata pregătiţi.<br />

Comandanţii de baterie stau încordaţi, în aşteptarea ordinului comandantului. Echipajele „Nebelwerfer" sunt în<br />

adăposturile din spatele bateriilor, gata să apese pe butoanele de declanşare ale rachetelor. Secunzii se perindă<br />

agitaţi de colo-colo. O linişte mormântală domneşte în întunericul dimineţii de iarnă.<br />

Tăcerea e curmată de un tunet înfricoşător. Tunurile deschid focul la unison, bubuind asurzitor. Salve de obuze<br />

sfâşie /orii. Pământul e luminat de explozia proiectilelor, începe dansul flăcărilor.<br />

Acru! e invadat de zgomote şi trosnete ascuţite, ca şi cum pe cer ar alerga un tren nesfârşit. Răbufnirile tunurilor<br />

aproape că<br />

1/0<br />

le sparg timpanele celor de la Postul de coordonare a tirului, în întreg vacarmul se distinge un sunet lung şi<br />

sinistru, care se transformă într-un ţipăt insuportabil.<br />

— Aruncătoarele de ceaţă, murmură un Feldwebel cu voce tremurândă.<br />

— Dumnezeule mare! geme Leutnant Rothe, privind îngrozit pe câmpul de luptă.<br />

— Nu-mi vine să-mi cred ochilor! Şi cerul, şi pământul sunt cuprinse de flăcări! Să-i ferească Dumnezeu pe<br />

nenorociţii care încasează porţia asta! Hauptmann Henckel simte o bucurie năvalnică, când bateria grea<br />

cutremură Postul de coordonare a tirului.<br />

Bubuitul sălbatic al tunurilor de 320 mm ne zgârie timpanele şi ne dă fiori de spaimă pe şira spinării. Dimineaţa<br />

mohorâtă e luminată ca una dintre cele mai însorite zile de vară. în zare se văd pretutindeni flăcările de la gura<br />

ţevii tunurilor.<br />

Obuzele explodează unul după altul cu un sunet prelung. Tunari asudaţi împing obuzele grele în culase, după<br />

care bagă pe jeavă diferitele încărcături.<br />

In depărtare se înalţă un zid de flăcări, ca şi cum ar ţâşni din pământ. Fiecare salvă e urmată de o alta, într-un<br />

tunet continuu.<br />

Şuierul obuzelor devine insuportabil. Scoarţa pământului se sparge ca sticla. Clădirile se prăbuşesc precum<br />

castelele de nisip. Flăcări multicolore ţâşnesc spre ceruri. Suflul aruncă trupuri în foc. La orizont dansează dârele<br />

de lumină lăsate de obuze. Bateriile intră în luptă. Un nou zgomot răzbate printre bubuiturile tunurilor. Cad<br />

obuze incendiare, împrăştiind în toate direcţiile flăcări lichide.<br />

Pare că a luat foc şi aerul.<br />

Cu o mină satisfăcută, Hauptmann Henckel îşi mai aprinde o ţigară rusească şi soarbe din paharul cu vodcă. Se<br />

simte foarte relaxat. I-a trecut_somnul. „Asta-i bine", gândeşte el. O decizie bună şi fermă!_ îl bate<br />

condescendent pe umăr pe soldatul transmisionist. îşi dă seama că în momente atât de importante un superior nu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!