You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ajuţi! E aici un ticălos care vrea să doarmă până la sfârşitul războiului!<br />
* I'rare de iiicco tipic ncnijcască. in traducere exactă: „Să-p t'rângi gâtul .şi picioarele" (n.t.).<br />
102<br />
* „Ţoale trec,/ toate se duc,/ oul din decembrie/in mai H primeşti'./ întâi cade Fuhrerul/ fi pe urmă Parlidul!" (Parafrază la un cântec<br />
soldăţesc german) (n. t.).<br />
103<br />
— Trage-i una la boaşe! îi sugerea/.ă Hcrbcrt nepăsător, muşcând zdravăn dintr-un cârnat îngheţat.<br />
— Nu se poate, amice. Âsta-i unui dintre grangurii cei mân. rânjeşte Obergefreiter Sehvvartz fericit.<br />
— De unde 1-ai pescuit? întreabă Herbert. îndreptându-se agale către Kiibel.<br />
— E noul coordonator de tir! Haleşte fier si. în loc de şira spinării, are o lamă de sabie!<br />
— Rahat, mormăie Herbert. împingându-1 pe Henckel afară din Kiibel de parcă ar fi fost un sac de cartofi.<br />
II lasă să se rostogolească pe panta înzăpezită.<br />
— Unde mă aflu? Ce se-ntâmplă aici? /biară Henckel, trezit in urma impactului cu un morman de<br />
zăpadă.<br />
— Permiteţi să raporte/. să trăiţi! Vă aflaţi în Rusia, domnule! strigă ambii soldaţi, deodată,<br />
salutând cu stângăcie.<br />
— în Rusia? murmură Henckel, privind nervos spre cer. O „râşniţă" rusească se apropie /gomotos.<br />
In depărtare<br />
ţâşnesc flăcări. Un tun automat^ bubuie sălbatic. Grenadele explodează cu sunete înfundate, în pădure se zăreşte<br />
unitatea meteo. Siluete întunecate mişună de colo-colo. O rază de lumină străbate cerul înnorat.<br />
Henckel intră în adăpostul de coordonare a tirului clătinându-se pe picioare şi-i salută pe cei doi locotenenţi care<br />
îl întâmpină.<br />
— Totul e in ordine? întreabă el arogant.<br />
Aici se simte ca acasă. E; în elementul lui. De-a lungul peretelui se află nişte centrale telefonice la care lucrea/ă<br />
patru transmisionisti. Pe o masă e întinsă harta întregii regiuni, pe care sunt însemnate punctele ce urmea/ă a fi<br />
bombardate, împreună cu locotenenţii. Henckel îşi notea/ă coordonatele şi intervalele de timp necesare.<br />
Un curier aduce raportul meteorologic. Henckel protestea/ă. Raportul e scris neglijent şi ordonă să fie refăcut.<br />
— Vă rog. să aibă .şi marginea regulamentară de două degete!<br />
Cei doi locotenenţi se privesc lung şi se abţin de la orice comentariu.<br />
— O să mă întind puţin, mormăie el acru.<br />
Se lungeşte pe o bancă şi-şi trage gluga peste lată. Toţi îl privesc uimiţi. Nu le vine să-si creadă ochilor.<br />
— S-o fi ţăcănit, şopteşte l.eutnant Roihe. Să dormi inamic de atacul de artilerie! lipul ăsta arc ncm de oţel.<br />
Nici nu >-a Miiehisit să \erilice reţeaua telefonică'<br />
/barnaitui alarmam ai titan teleleii ii curmă vorbele.<br />
— Nu mă deranjaţi decât pentru şeful de stat-major sau pentru comandant, bolboroseşte Henckel<br />
somnoros, trâgându-şi<br />
gluga şi mai jos.<br />
— Am înţeles, să trăiţi! răspunde Leutnant Rotile nepăsător şi ridică receptorul. Aici Iepurele de Zăpadă.<br />
Leutnant Rothe. Da, domnule Oberstleutnant. să trăiţi! Totul e in ordine. Cum doriţi, domnule! Terminat<br />
mesajul!<br />
Pune receptorul în furcă. „Băieţii de la bateriile antitanc", îi explică el locotenentului Hassovv.<br />
în următoarele cincisprezece minute, telefoanele sună tară întrerupere. Unităţile de artilerie au raportat că sunt<br />
pregătite de acţiune. Trei grefieri lucrează frenetic. Pregătesc ordinele pentru toate subunităţile, întreg Centrul de<br />
coordonare a focului devine scena unei activităţi febrile.<br />
Cei doi locotenenţi muncesc pe brânci ca să termine ia timp toate pregătirile. Numai coordonatorul de tir<br />
continuă să doarmă liniştit, ca ,şi cum problemele astea nu-1 privesc defel. — Doamne, ajută-ne! spune<br />
Leutnant Hassovv, privind teancurile cu tabele de tragere din faţa sa. Ce măcel o să iasă! L-ar băga în<br />
sperieţi chiar şi pe cel mai curajos individ din Armată! Slavă Domnului că nu sunt eu coordonatorul tirului,<br />
cu toată răspunderea pe cap! L incredibil ce-au putut să aducă aici. Două brigăzi de aruncătoare de ceaţă. Sunt<br />
douăsprezece plutoane cu câte patru baterii la fiecare, şi fiecare baterie are patru „Wertere" cu câte zece ţevi de<br />
căciulă! Mai sunt şi tunurile de 210 mm. Patru tunuri la fiecare baterie înseamnă in total o sută nouăzeci şi două.<br />
Apoi, plutonul greu cu trei baterii. Cu totul, nouă tunuri. Pe urmă noi. cu nouăzeci şi şase de ţevi de<br />
105 şi 150 mm.<br />
— Nu uita de specialiştii cu patru baterii de pocnitori de<br />
280 mm, adaugă Rothe. Asta înseamnă încă douăsprezece! O să facem ceva gălăgie, exclamă Leutnant Hassovv.<br />
Şi avem munţi întregi de muniţie!<br />
— Când s-or trezi tipii cu pleaşca asta pe cap. or să spună că a venit sfârşitul lumii. N-or să supravieţuiască nici<br />
păduchii şi<br />
şobolanii!<br />
nici<br />
— Infanteria noastră n-o să mai aibă mare lucru de făcut, rade Hassovv. îţi dai seama'.' Cinci mii de obuze in