You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
— Porcăria asta de război a răsturnat lumea cu fundu-n sus, bolboroseşte Porta pesimist şi îi cere<br />
Legionarului o ţigară. Când o să încetezi sâ-ţi mai omori plămânii cu rahatul ăsta franţuzesc?<br />
— Pas question, mân ami! Cu ţigările astea, am cel puţin avantajul câ-mi rămân mie aproape toate,<br />
răspunde Legionarul.<br />
78<br />
Gunoiul tău de doi bani nu-i bun decât pentru fete necoapte.<br />
— Sunt destul de cătrănit ca să sparg nuci de cocos cu curul şi să scuip miezul ca un mortier care aruncă<br />
obuze, spumegă porta. Contemplă închisoarea OGPU, zidurile luminate de jocul flăcărilor din pădurea de<br />
brazi. ,<br />
— Va trebui să urcăm şi să coborâm dealurile, să alunecăm pe lacurile îngheţate până ni se toceşte pielea<br />
de pe fund, să ne croim drum ca nişte buldozere prin păduri îngheţate — şi toate astea numai ca să ajungem<br />
la puşcăria aia comunistă. Eu sunt obişnuit să ajung la puşcărie stând confortabil pe fund! Dacă ăsta nu-i un<br />
caz grav de încălcare a Drepturilor Omului care ar trebui să ajungă urgent în faţa Curţii Internaţionale,<br />
atunci sunt eu bătut în cap!<br />
— Ar trebui interzis ca oamenii cumsecade să fie puşi la asemenea corvoade din cauza câtorva idioţi care<br />
n-au fost în stare să evite războiul! se înfurie Heide.<br />
O moto-sanie se apropie, învăluită într-un nor de zăpadă. Un Oberstleutnant isteric din Marele Stat-Major<br />
se interesează unde e comandantul. •<br />
Bătrânul îl arată pe Oberleutnant Lowe, care stă pe un butoi şi scarpină o mâţă după urechi.<br />
— Ştii să iei poziţia de drepţi, omule? rage ofiţerul de stat-major spumegând.<br />
Bătrânul îşi pocneşte călcâiele încetişor şi îşi atinge casca cu mâna, schiţând un salut vag.<br />
— Oberleutnant Lowe, comandantul companiei, Regimentul 27 Panzer, la raport, să trăiţi! se aude vocea<br />
dogită a lui Lowe.<br />
— De ce dracu' stai aici? strigă Oberstleutnantul cu epoleţii sângerii. N-ai primit ordinul de atac? Nu e<br />
permisă nici o oprire! Atacă, omule! Răcnetul său provoacă un ecou ce răsună<br />
fe sfidător.<br />
l — Am înţeles, domnule Oberstleutnant, să trăiţi! răspunde<br />
l Lowe, salutând impecabil, în timp ce-1 înjură în gând cu obidă.<br />
Ne afundăm în bezna pădurii de conifere, împleticindu-ne ca<br />
beţivii. Ne zgâriem de crengi uscate. Feţele ne sunt biciuite şi<br />
sfâşiate. Deodată începe să răpăie o Maxim rusească. Porta<br />
aruncă fulgerător o grenadă de mână şi împroaşcă o ploaie de<br />
gloanţe în direcţia mitralierei.<br />
Un ofiţer^rus e aruncat în aer. Mantaua îi fâlfâie ca o aripă rănită. Puşca-mitralieră latră din nou.<br />
— Pe toţi dracii! zbiară Micuţul şi îndreaptă aruncătorul de flăcări spre tufişuri. Copacii încep să ardă.<br />
Puşca-mitralieră tace. Ruşii zac grămadă şi trupurile li se înnegresc treptat, ca fripturile în<br />
cuptor.<br />
79<br />
— Noroc că nu ştii niciodată când o păţeşti, oftează Barcelona, contemplând un rus cu pârul în<br />
flăcări. Asta e câtana bătrână. Altfel nu 1-ar fi lăsat cu părul lung.<br />
— Daţi-i drumul, daţi-i drumul! ordonă Bătrânul, depăşindu-ne în fugă.<br />
Observăm o formaţiune de ruşi care încearcă să scape. Unul dintre ei se strecoară pe după un copac prăvălit<br />
şi se târăşte de-a curmezişul unui izvor îngheţat.<br />
— Lichidaţi-i! strigă Heide nerăbdător, pregătindu-şi mitraliera uşoară.<br />
I se zguduie tot trupul în timp ce trimite o rafală prelungă în grupul fugar de duşmani. Sunt doborâţi trei<br />
dintre ei, împuşcaţi în spate, cu piepturile sfărâmate. Folosim un nou tip de glonţ, mai dur. Face doar o<br />
gaură mică la intrare, dar lasă în urma lui un gol imens. Câţiva dintre răniţi zac în zăpadă şi se tânguie<br />
sfâşietor.<br />
Micuţul împuşcă patru supravieţuitori cu puşca sa cu ţeava retezată. O armă cumplită pentru distanţe scurte.<br />
Un bătrân locotenent-major în uniforma Miliţiei stă rezemat de un copac, cu mâinile la ceafă. Pe măsură ce<br />
ne apropiem, ne priveşte terorizat.<br />
— Un comisar, spune Heide rânjind diabolic.<br />
— Nu-i comisar, îi răspunde Barcelona. Nu mai e decât un nenorocit speriat de moarte. Un morman<br />
de oase într-o uniformă demodată. Lâsaţi-1 pe amărâtul ăsta să se întoarcă la strănepoţii lui!<br />
— Te-ai ţicnit? protestează Heide furios. Porcul ăsta e un ofiţer sovietic, iar noi îl omoram! Din<br />
ordinul Fuhrerului!<br />
Ridică automatul şi-1 împuşcă pe locotenent în piept şi în cap. Ţeasta i se desface. Pentru orice