20.02.2013 Aufrufe

zeszyt nr 10/2011 - Zbliżenia Interkulturowe

zeszyt nr 10/2011 - Zbliżenia Interkulturowe

zeszyt nr 10/2011 - Zbliżenia Interkulturowe

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

sam przyznawał – nie tak sprawnie jak niemieckim<br />

i francuskim. Jego zainteresowanie<br />

polskością i sprawami dotyczącymi Polski<br />

było kwestią świadomego wyboru, który<br />

poprzedził wieloletnią, bardzo ożywioną<br />

działalność, prowadzoną w wielu dziedzinach<br />

nauki i kultury. W okresie gimnazjalnym,<br />

a potem w czasie studiów prawniczych,<br />

odkrył w sobie pasję do badań nad<br />

historią, historią prawa i genealogią rodów.<br />

Później, aż do śmierci (zmarł w Wiedniu,<br />

w 1965 roku) jego zainteresowania, a więc<br />

również kierunki badań, podlegały wielu<br />

transformacjom. W swoich licznych publikacjach<br />

i wykładach poruszał tematy –<br />

oprócz tych już wymienionych – związane<br />

z literaturą, historią literatury, krytyką literacką,<br />

polityką i gospodarką. We wszystkich<br />

tych dziedzinach odniósł znaczące<br />

sukcesy i został doceniony przez szeroką<br />

opinię. Należy podkreślić fakt, że przewodnim<br />

mottem jego działań był tak zwany<br />

„program polski”, a więc ogólnie rzecz ujmując<br />

próba włączenia „tematyki polskiej”<br />

do europejskiego krwioobiegu kulturowego.<br />

Działalność tę rozumiał jako swoje osobiste<br />

zaangażowanie na rzecz – użyjmy jego<br />

własnych sformułowań: „propagandy”, czyli<br />

w obecnym rozumieniu promocji kultury<br />

polskiej, o której „opowiadał” 2 głównie<br />

niemiecko- i francuskojęzycznym czytelnikom<br />

na łamach najrozmaitszych gazet i periodyków.<br />

To samo zresztą czynił w polskiej<br />

prasie, chociażby w tak znanych i uznanych<br />

periodykach, jak: „Wiadomości Literackie”<br />

i „Pologne Littéraire”, „Czas” oraz „Przegląd<br />

Współczesny”. Swoje umiejętności publicystyczne<br />

wykorzystywał dla pogłębienia<br />

2 Por. Herminja Naglerowa, Niestrudzona propaganda<br />

literatury polskiej. Wywiad z Otto Forst de<br />

Battaglią. „Wiadomości Literackie“ 28.07.1929, <strong>nr</strong>.<br />

30, s. 1.<br />

Krzysztof Huszcza: Księgozbiór Ottona Forsta de Battaglii…<br />

wiedzy polskich czytelników o literaturze<br />

europejskiej, a częste przyjazdy do naszego<br />

kraju wykorzystywał dla podtrzymania gęstej<br />

sieci kontaktów naukowych, z których<br />

korzystał nawet w okresach przesileń politycznych<br />

i wojennych zawieruch.<br />

Lata I wojny światowej stanowią w życiu<br />

Ottona Forsta de Battaglii swoistego rodzaju<br />

cezurę. Okoliczności te zmusiły go bowiem<br />

do tymczasowego zarzucenia planów<br />

o karierze uniwersyteckiej i poświęcenia<br />

swojej energii działalności politycznej oraz<br />

publicystycznej. O zakresie tych poczynań<br />

świadczy fakt współdziałania Battaglii<br />

z niektórymi głównymi aktorami ówczesnej<br />

sceny politycznej. We wspomnieniach cesarzowej<br />

Zyty, dotyczących kontynuacji tej<br />

działalności już po roku 1918, dotychczasowy<br />

uczony „w brawurowy sposób” 3 zarządzał<br />

agencją prasową w Lucernie, dbającą<br />

o wywołanie korzystnych nastrojów wokół<br />

restytucji Habsburgów i wielokrotnie wymieniany<br />

był jako zaufany człowiek cesarza<br />

Karola I. Najprawdopodobniej zdobyta<br />

renoma i kontakty wyrobione ówcześnie<br />

w Szwajcarii pomogły mu przetrwać również<br />

czas II wojny światowej. Ze względu<br />

na pochodzenie, a także na profi l działań<br />

i zaangażowanie na rzecz liberalnej, otwartej<br />

dla wszystkich Europy, zmuszony był<br />

do opuszczenia swojego ukochanego Wiednia<br />

na dzień przed anszlusem. Udał się najpierw<br />

do Szwajcarii, a potem osiadł w Belgii,<br />

skąd często podróżował do Francji.<br />

Po kolejnych zwycięstwach wojsk hitlerowskich<br />

w Europie Zachodniej wyemigrował<br />

ostatecznie do Szwajcarii, gdzie w uznaniu<br />

zasług dla Polski otrzymał tytuł honorowego<br />

attaché przy Poselstwie RP w Bernie.<br />

Niestety w owym czasie tytuł ten nie zo-<br />

3 Erich Feigl, Kaiserin Zita. Von Österreich nach<br />

Österreich. 4 Aufl ., Wien, München 1986, s. 422.<br />

<strong>10</strong>3

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!