20.02.2013 Aufrufe

zeszyt nr 10/2011 - Zbliżenia Interkulturowe

zeszyt nr 10/2011 - Zbliżenia Interkulturowe

zeszyt nr 10/2011 - Zbliżenia Interkulturowe

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Recenzje<br />

wowe cele – z jednej strony uznanie przez<br />

RFN granicy na Odrze i Nysie, z drugiej<br />

nawiązanie możliwie ścisłych kontaktów<br />

gospodarczych z drugim państwem niemieckim.<br />

Podejmowane przez niego działania<br />

spotykały się z krytyką ze strony polityków<br />

wschodnioniemieckich. Dlatego też<br />

ciekawym uzupełnieniem opisu negocjacji<br />

polsko-zachodnioniemieckich są krótkie<br />

wzmianki o toczonych wówczas przez stronę<br />

polską rozmowach z czołowymi politykami<br />

NRD.<br />

Lektura książki sprawia dużą przyjemność<br />

także dlatego, że przy okazji dowiedzieć<br />

się można wielu ciekawych rzeczy niezwiązanych<br />

bezpośrednio z historią stosunków<br />

polsko-niemieckich, ale w jakimś stopniu<br />

ją współtworzących. I tak np. autor przytacza<br />

słowa kanclerza Willy Brandta o tym,<br />

że jego „babcia pochodziła z Meklemburgii<br />

i była Polką” (144), wspomina o prowadzonych<br />

przez wnuczkę Ko<strong>nr</strong>ada Adenauera<br />

– Bettinę Adenauer – poszukiwaniach<br />

odległych polskich krewnych (217), co potwierdzałoby<br />

tezę o świecie jako globalnej<br />

wiosce, nawiązuje także do polskich korzeni<br />

obecnej kanclerz Angeli Merkel (217). Natrafi<br />

ć można i na inne równie interesujące<br />

informacje, jak ta o temacie egzaminu maturalnego<br />

z języka polskiego w roku 1945 –<br />

„Problem niemiecki w literaturze polskiej”<br />

(66) lub o powodach zmiany nazwy dworca<br />

w Berlinie (wówczas stolicy NRD) z Schlesischer<br />

Bahnhof na Ostbahnhof, co być<br />

może zaskoczy niejednego młodszego czytelnika<br />

(99).<br />

Padają jednak też stwierdzenia, z którymi<br />

nie zawsze można się zgodzić. Dotyczy<br />

to między innymi postawy Marion<br />

Dönhoff , jednej z prekursorek pojednania<br />

z Polską po stronie niemieckiej. Tomala<br />

pisze mianowicie, że odrzuciła ona zapro-<br />

154<br />

szenie kanclerza Willy Brandta, by towarzyszyć<br />

mu w podróży do Warszawy z okazji<br />

podpisania Układu między PRL a RFN<br />

o podstawach normalizacji wzajemnych<br />

stosunków, zwanego potocznie układem<br />

o uznaniu granicy na Odrze i Nysie Łużyckiej.<br />

Autor ocenia, iż „w tym momencie<br />

nie była ona jeszcze w stanie uznać ustalonej<br />

po wojnie granicy polsko-niemieckiej”<br />

(190). Tymczasem sama Dönhoff tłumaczyła,<br />

że nie pojechała do Warszawy, gdyż<br />

„co prawda pogodziłam się z tym, że moje<br />

strony ojczyste, Prusy Wschodnie, zostały<br />

ostatecznie utracone, ale asystowanie przy<br />

przypieczętowaniu tego faktu i spełnianie<br />

z tego tytułu toastu […] wydało się nagle<br />

ponad moje siły”. 2<br />

Reasumując, Niemcy – moją pasją<br />

są książką godną polecenia każdemu, kto<br />

interesuje się problematyką stosunków polsko-niemieckich,<br />

ukazanych tutaj niejako<br />

od kuchni. Jest świadectwem kształtowania<br />

się tychże stosunków po II wojnie<br />

światowej, świadectwem przełamywania<br />

trudnych i bolesnych barier między Polską<br />

i Niemcami. Jest oczywiście świadectwem<br />

bardzo subiektywnym, ale tym bardziej autentycznym.<br />

Mieczysław Tomala jest przekonany<br />

i daje temu wyraz w swej książce,<br />

że pojednanie między Polakami a Niemcami<br />

jest możliwe i pomału się dokonuje,<br />

choć czasami budzą się upiory. Na marginesie<br />

trzeba dodać, że w przypadku Mieczysława<br />

Tomali to pojednanie ma także<br />

wymiar bardzo osobisty. Jego żoną, której<br />

w swojej książce składa niejako hołd,<br />

jest Niemka z NRD urodzona w Królewcu<br />

2 Marion Dönhoff , Kanclerze Republiki Federalnej<br />

Niemiec jakich nie znamy, Warszawa 1999<br />

(tłum. A. Bogucki), s. 166, cyt. za Ernest Kuczyński:<br />

Na drodze pojednania. Marion Dönhoff a Polska,<br />

Włocławek 2008, s. 47 i nast.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!