12.07.2015 Views

Emlékkönyv Csetri Elek születésének nyolcvanadik évfordulójára

Emlékkönyv Csetri Elek születésének nyolcvanadik évfordulójára

Emlékkönyv Csetri Elek születésének nyolcvanadik évfordulójára

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mesterségbeli tudással készült, színvonalas munkákról van szó. A szövés jelentésmezejéheztartozó terminus technicus itt a művészi írás metafora-eleme.)Arankáék Nyelvmívelő Társasága 1798. évi „pünkösd” havának 9-én tartottrendes gyűlésén Édes Gergely kapcsán a jegyzőkönyv 4. pontja leszögezi:„Édes Gergely a tudós társak közé számláltatik. Tudósíttassék róla; tudósításamegköszöntetvén; s kéressék, hogy a poézis mesterségéről írt munkáját,úgy a grammatikáját is, ha elkészül, addig pedig egy velős esmertetéstbéküldeni ne sajnálja.” 3064.2. A nagyforma mint rendező elvTerjedelmes magyar ábécéjében Kalmár György többféleképpen beszél aversírásról. Először nyelvválasztási tanácsot ad: nem deákszót, hanem a nevelésnemekre nézve is egyenlő esélyeket biztosító anyai nyelvet írja elő (eztanyatejhez, majd (eső- és folyó)vízhez hasonlítja: a tanulnivalók sorában elsőa teológia legyen (a módot illetőleg rendelésről, szerzésről – a cselekvéstilletőleg alkotásról, teremtésről beszél). 307 A szinonima-párok (jelölőkettőzések)használata a felvilágosodás korának lebegő szójelentéseit valósítja meg,ugyanakkor művészetszemléletének a romantika felé mutató aspektusairairányítja figyelmünket. Isten és költő cselekvésének rokon vonásait sugalljakimondatlanul. Ezekkel egyszersmind a létrehozott mű (világ, szövegesopus) mágikus létrejöttére, de strukturáltságára, szabályszerű működésére isutal, és mint gabonaaratásról beszél aztán a versírásról.Kőszegi Rájnis József Magyar Helikonra vezérlő Kalaúza Előljáró beszédébena „tudatlan községet” lenézi mint a „szokatlan rendbe szedett” versszépségét felfogni képtelent, és (csak) a tudós Magyaroknak ajánlja könyvét.Szerinte létezik és megválasztható valami olyan rend/mód, amely a verstéma,illetőleg a nemzeti nyelv tulajdonságaihoz leginkább illik. „Se nemigen szabados: se nagyon nem szorongat” 308 – dicséri Baróti Szabó Dávid azantik metrum szerinti verselést, mint valami vadonatúj játékszert, ugyanakkora poétasággal járó megkerülhetetlen döntéshelyzetre is utal.Péczeli kevés csúsztatással a „Hangegyezés vagy hármonia” értelmezésekor„meglelkesíttetett és szólló” képekre hivatkozik a számára legnagyobbmester, Homérosz művében. Élő, hathatós és festő kifejezések választásárólbeszél, amelyek a jelenvalóság érzetét keltik.A választás elemet emelném ki ebből a gondolatból, amely a művész/szerzőtudatos gesztusát jelzi és a már kész jelölők fontosságára utal306 Itt köszönöm meg Turányi Jánosnak és dr. Cseh Gizellának, hogy az adatra felhívták figyelmemet.307 „és mi okon tetszëtt az – ÖRÖKNEK, a szent JEHOVÁNAK, hodj azokat mind e’-képen rëndëlje, szërëzze; hodj, más’-kép’ nëm, hanëm mind ígj alkossa, terëmtse?” Kalmár137. (Kalmár egyéni írásmódján nem változtattunk.)308 Baróthi Szabó Dávid bevezető tanulmánya a magyar prozódiáról. Új mértékre vettkülömb verseknek három könyvei. 1777.115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!