13.12.2012 Views

o soneto brasileiro

o soneto brasileiro

o soneto brasileiro

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

excelia certo frade de nome Filipe, conhecido na época em que viveu o<br />

poeta, caso não seja entidade fictícia, por ele engendrada apenas para<br />

efeito de rima.<br />

{6} Depõem, posto que indiretamente, em favor do parecer por nós adotado<br />

a respeito da autoria dos "Sonetos do Exílio" os seguintes ponderáveis<br />

argumentos:<br />

{6.1} O estranhável silêncio do Conde de Afonso Celso, no seu carinhoso<br />

livro de evocações intitulado "O Imperador no Exílio", com referência<br />

aos sete <strong>soneto</strong>s que trazem a assinatura de D. Pedro de Alcântara,<br />

publicados em Paris, no ano de 1898, e reeditados pela Editora<br />

Guanabara, do Rio de Janeiro, em 1932 ("Poesias Completas de Pedro II",<br />

com prefácio de Medeiros e Albuquerque).<br />

É digno de nota o fato de referir-se o Conde de Afonso Celso, a páginas<br />

tantas da sua citada obra, aos episódios da morte da ex-Imperatriz e da<br />

mensagem que, por intermédio de um pombo, teria enviado D. Pedro ao<br />

Brasil, de bordo do vapor que o conduzia ao exílio, sem ter aproveitado<br />

o ensejo aquele escritor para fazer especial menção aos <strong>soneto</strong>s "O<br />

Adeus" e "À Imperatriz", alusivos aos dois episódios.<br />

{6.2} Certo trecho do "Diário" da Baronesa de Loreto, esposa do prosador<br />

e poeta Franklin Américo de Meneses Dória, a qual, juntamente com o<br />

marido, acompanhou ao desterro, a bordo do "Alagoas", o Imperador<br />

deposto pelo levante militar de 15 de novembro de 1889. - Encontra-se,<br />

no aludido trecho, além de um <strong>soneto</strong> inédito de D. Pedro, composto a<br />

bordo, uma referência a outro, de Franklin Dória, "sobre os últimos<br />

acontecimentos", possivelmente identificável com o poema que assim<br />

começa: "Não maldigo o rigor da iníqua sorte", incluído no opúsculo<br />

"Sonetos do Exílio". Leia-se o interessante documento:<br />

[21 de novembro.]<br />

[Estamos ainda ao sul da Bahia e seguimos com a mesma lentidão do<br />

primeiro dia. Mar calmo; apenas tivemos alguns chuviscos e nada de novo,<br />

quanto às ocupações diárias, salvo os dois <strong>soneto</strong>s muito apropriados à<br />

ocasião: um do Imperador, com referência à companhia de bordo; outro do<br />

Franklin, sobre os últimos acontecimentos. Segue-se a cópia do <strong>soneto</strong> do<br />

Imperador.]<br />

[21 de novembro, por ocasião da reunião literária, que espero haja todas<br />

as noites, à qual chamarei conversação saudosa.]<br />

SONETO [D. Pedro II]<br />

203

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!