04.11.2014 Views

N - Limba Romana

N - Limba Romana

N - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

110 ROMÂNĂ<br />

Elena Ţau<br />

Dialogismul discursului liric<br />

în <strong>Limba</strong> noastră<br />

E.Ţ. – conf. univ. dr. în<br />

filologie. Catedra de<br />

literatură română şi teorie<br />

literară, U.S.M. Volume<br />

recente: Compoziţia operei<br />

literare (2000), <strong>Limba</strong>jul<br />

operei literare (2007),<br />

George Meniuc, pagini de<br />

corespondenţă (2010).<br />

<strong>Limba</strong> noastră de Alexei Mateevici este, neîndoielnic,<br />

o operă cu larg răsunet în conştiinţa românilor,<br />

mai cu seamă a celor dintre Prut şi Nistru.<br />

Faptul se explică înainte de toate prin aceea că<br />

poetul ipostaziază, potrivit observaţiei pertinente<br />

a Anei Bantoş, „un mărturisitor” care mizează „pe<br />

cuvântul ca loc de întâlnire cu memoria, cu istoria,<br />

cu viitorul” [1, p. 151], „un mărturisitor”, de adăugat,<br />

care, înţelegând ca nimeni altul drama basarabenilor<br />

de la începutul secolului XX, încearcă să<br />

postuleze adevărurile fundamentale privind entitatea<br />

lor naţională, privind românitatea limbii, literaturii<br />

şi culturii lor.<br />

Se ştie că în complicata ambianţă social-istorică<br />

din 1917, când mulţi basarabeni, ca urmare a<br />

crizei identitare pe care o traversează, îşi reneagă<br />

apartenenţa de neam, implicit şi limba, Alexei<br />

Mateevici promovează neabătut ideea unităţii de<br />

neam, de limbă şi literatură. În luările sale de cuvânt<br />

la Congresul învăţătorilor din Basarabia, ce<br />

se deschide la 25 mai 1917 la Chişinău, el insistă:<br />

„Da, suntem moldoveni, fii ai vechii Moldove,<br />

însă facem parte din marele trup al românismului<br />

aşezat prin România, Bucovina şi Transilvania.<br />

Fraţii noştri din Bucovina, Transilvania şi Macedonia<br />

nu se numesc după locurile unde trăiesc,<br />

ci-şi zic români. Aşa trebuie să facem şi noi!..”;<br />

„N-avem două limbi şi două literaturi, ci numai<br />

una, aceeaşi ca cea de peste Prut...” [apud 2, p. 92].<br />

Coregionalilor săi, care se îndoiesc de viabilitatea<br />

limbii moldoveneşti, o română supusă degradării

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!