You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
18 ROMÂNĂ<br />
Răspunsul cel mai frecvent pe care l-am primit, atunci când le-am sugerat unor<br />
colegi să citească şi cărţile lui Coşeriu, a fost: „E prea dificil!”. Cred totuşi că ceea<br />
ce scria Benedetto Croce despre Enciclopedia lui Hegel i se potriveşte şi operei<br />
lui Coşeriu: „Desigur că această carte nu este o carte uşoară, nici ea însăşi şi nici<br />
prezentarea pe care i-o fac. Dar cred că, pentru oamenii care gândesc, dificultatea<br />
constituie mai curând un motiv de atracţie decât de respingere” 2 . Tot aici aş<br />
adăuga şi principiul (menţionat adesea de savantul român) al unui alt important<br />
pedagog şi filozof italian, Giovanni Gentile, potrivit căruia mai mult se înţelege<br />
dintr-un text dificil, care forţează învăţarea să progreseze, decât dintr-un text<br />
simplu, în care se găseşte, de altminteri, ceea ce ştim deja.<br />
Cu siguranţă, mai cu seamă lingvistica românească are nevoie de contribuţiile<br />
teoretice ale lui Coşeriu, dar şi cultura noastră in genere, estetica etc. ar<br />
avea de câştigat de pe urma gândirii sale. În plus, Coşeriu este un exemplu de<br />
urmat şi un factor inspirator în numeroase privinţe: te învaţă care este atitudinea<br />
corectă în ştiinţă, îţi impune să nu accepţi nimic fără critica de rigoare,<br />
te obligă să te întorci la fondatori, să citeşti operele marilor gânditori, îţi stimulează<br />
inteligenţa şi creativitatea ştiinţifică, te provoacă în permanenţă să<br />
faci legături între domenii / aspecte ale realităţii ş.a.m.d. Tocmai de aceea, în<br />
acest material, mă voi referi mai puţin la lingvistică, încercând să pun la lucru<br />
unele idei coşeriene despre literatură, istorie şi politică într-o alcătuire (pe cât<br />
posibil) unitară.<br />
2. În capitolul IX al Poeticii sale, Aristotel afirmă că „datoria poetului nu e să<br />
povestească lucruri întâmplate cu adevărat, ci lucruri putând să se întâmple în<br />
marginile verosimilului şi ale necesarului.” 3 . Şi, în continuare, vorbind despre<br />
deosebirea dintre istoric şi poet, Stagiritul precizează că diferenţa nu constă<br />
în aceea că „unul se exprimă în proză şi altul în versuri (de-ar pune cineva în<br />
stihuri toată opera lui Herodot, aceasta n-ar fi mai puţin istorie, versificată ori<br />
ba), ci pentru că unul înfăţişează fapte aievea întâmplate, iar celălalt fapte ce<br />
s-ar putea întâmpla.” (Poetica, IX, 1451 b). De aici ar rezulta şi caracterul mai<br />
filozofic şi mai aparte al poeziei (adică al literaturii) în raport cu istoria: „pentru<br />
că poezia înfăţişează mai mult universalul, câtă vreme istoria mai degrabă<br />
particularul” (ibid.).<br />
2.1. Ne vom întoarce la cuvintele lui Aristotel ceva mai târziu. Deocamdată,<br />
ca punct de plecare, propun spre lectură poezia Corabia pe care autorul,<br />
Matei Vişniec, a citit-o, pe la începutul anilor ’80, la Cenaclul de Luni al lui<br />
N. Manolescu (provocând astfel desfiinţarea cenaclului):<br />
„Corabia se scufunda încet noi ziceam / şi ce dacă se scufundă corabia şi<br />
mai / ziceam orice corabie se scufundă / într-o zi ne strângeam mâinile / ne