04.11.2014 Views

N - Limba Romana

N - Limba Romana

N - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

184 ROMÂNĂ<br />

ZUBAKOV: Vot tebe ONU! Vot tebe NATO!<br />

BRAD: Nu sunt duracina. Sunt actorul Brad P.<br />

ZUBAKOV: Oi, oi, oi, Brad P.<br />

PIrojKOV: Zvezda mirovogo kino.<br />

MOARTEA (către public): Nu înţelegeţi rusa? Cine nu înţelege rusa? Bine, vă<br />

traduc. „Zvezda mirovogo kino” înseamnă „stea de cinema de talie mondială”.<br />

BRAD: Toată lumea mă cunoaşte...<br />

ZUBAKOV: Oi, oi, oi, zamolci pojaluista!<br />

MOARTEA (traduce pentru public): Of, of, of, taci din gură!<br />

ZUBAKOV: A to kak zvezdanu!<br />

MOARTEA (traduce): Când ţi-oi trage una, ai să vezi stele verzi.<br />

PIrojKOV: Sluşai, Zubakov, a esli on i vpravdu Brad P.?<br />

MOARTEA (traduce): Ascultă, Zubakov, dar dacă într-adevăr el e Brad P.?<br />

ZUBAKOV: Ne smeşi menea, Pirojkov!<br />

MOARTEA (traduce): Du-te-n colo, Pirojkov!<br />

ZUBAKOV: Tank emu podavai!<br />

MOARTEA (traduce): Mort-copt, vrea un tanc!<br />

ZUBAKOV: Kakoi on Brad P.?<br />

MOARTEA (traduce): Tipul nu e Brad P.!<br />

ZUBAKOV: Julic on.<br />

MOARTEA (traduce): E un nătărău.<br />

ZUBAKOV: Idiot kakoi-to. Kruglîi idiot.<br />

MOARTEA (traduce): Un idiot. Un idiot... „kruglîi”... „rotund”. Un idiot rotund...<br />

De ce chicotiţi? Nu vă place cum traduc? Dacă nu vă place, îmi bag picioarele.<br />

Nu m-aţi plătit să vă fiu translatoare. Descurcaţi-vă singuri.<br />

PIrojKOV: Tî ne ustal, Zubakov? Tak i pribiti celoveka mojno.<br />

ZUBAKOV: Tebe jali ego, Pirojkov?<br />

PIrojKOV: A esli on vsio-taki Brad P.?<br />

BRAD: Da, eu sunt Brad P.!<br />

ZUBAKOV: Molciati! Julic nesciastnîi.<br />

PIrojKOV: Davai priseadem. Otdohneom nemnojko.<br />

ZUBAKOV: Kakoi otdîh? Netu vremeni otdîhati. Naruciniki! Nadeni emu naruciniki!<br />

BRAD: Nu-mi puneţi cătuşe! Nu vă permit! Sunt un om liber.<br />

ZUBAKOV: Kakoi liber? Po tebe tiurima placet.<br />

PIrojKOV: Otvezeom ego v tiurimu?<br />

ZUBAKOV: Nu a kak je! Otvezeom v Tiraspoli. Pusti tam razbiraiutsea.<br />

MOARTEA: Oh, Brad! Ce soartă cumplită. Te duc la închisoare, dragul meu.<br />

BRAD: Pentru ce? Nu am făcut nimic. Nu sunt vinovat cu nimic.<br />

MOARTEA: Te duc la închisoarea din Tiraspol, Brăduţule. Ştii cum e acolo? O<br />

să stai la răcoare mult şi bine.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!