04.11.2014 Views

N - Limba Romana

N - Limba Romana

N - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

150 ROMÂNĂ<br />

că totuşi traducătorul romanului greco-elin aparţinea unui grup cu preocupări<br />

intelectuale, deşi nu se înscria la nivelul elitelor. Existenţa denominativului<br />

sugerează faptul că în vorbirea curentă, cu siguranţă şi în mediul elitelor<br />

româneşti, era utilizată în mod frecvent. Ea prezintă, totodată, gradul până la<br />

care ajunseseră prefacerile la nivelul conştiinţei înregistrate de societatea românească<br />

la acea vreme. Expresia daco-romano-moldav indică, pe de o parte,<br />

că Ţara Moldovei şi locuitorii ei aparţineau unei formaţiuni politice mult mai<br />

mari, numită Dacia, care fusese cucerită de Traian şi colonizată cu romani.<br />

Mai mult, aceasta din urmă, pe lângă faptul că trezea sentimentul apartenenţei<br />

locuitorilor de la Est de Carpaţi la marea familie română, ea atrăgea atenţia<br />

asupra Europei, ceea ce a înlesnit înmugurirea în mintea politicienilor de<br />

atunci a ideii şi posibilităţii de creare a unui singur stat al acestei naţiuni.<br />

În concluzie, demersul nostru s-a dorit a arăta cum s-a format şi a evoluat în<br />

mentalul românilor ideea că moldovenii, muntenii, ardelenii au aceeaşi origine<br />

romană şi sunt cunoscuţi de străini sub numele general de vlahi, cu variantele<br />

date de limba şi pronunţia străină, că vorbesc aceeaşi limbă, la care ar trebui<br />

să mai adăugăm aceleaşi tradiţii, obiceiuri, religie etc. Că ideea existenţei unei<br />

mari familii a românilor a pornit de la lupta cronicarilor de a arăta atât confraţilor<br />

lor, cât şi europenilor că moldovenii nu sunt singurii români, că la fel ca<br />

ei sunt şi muntenii şi ardelenii, că toţi au făcut parte dintru început din același<br />

neam, care numai odată cu „decălecarea” şi-au dat între ei nume diferite, spre a<br />

se deosebi unii de alţii în funcţie de locurile unde erau stabiliţi. Pentru a întări<br />

cele afirmate de cronicarii noştri, redăm un citat al unui cronicar sas, Johann Filstich,<br />

cu studii universitare, bun cunoscător al românilor, trăitor printre aceştia,<br />

care a şi scris în vremea lui Dimitrie Cantemir lucrarea Încercare de istorie românească<br />

68 . Iată ce spune autorul: „Moldovenii nu se deosebesc de munteni decât<br />

prin nume, întrucât sunt de aceeaşi stirpe, având acelaşi grai, credinţă şi port,<br />

nedeosebindu-se decât prin lucruri pe care vecinii lor leşi cată a le schimba” 69 .<br />

Numai vremurile şi împrejurările politice au făcut şi fac încă şi astăzi, în ciuda<br />

adevărului istoric, să se adâncească artificial, cum sugera clar Johann Filstich,<br />

speculând slăbiciunile oamenilor, aşa-zisele deosebiri dintre aceştia.<br />

Note<br />

1<br />

„Convorbiri literare”, 1912; vezi şi Alexandru Lapedatu,<br />

Un mănunchi de cercetări istorice, 1915, p. 121-124.<br />

2<br />

Documente privitoare la istoria oraşului Iaşi, vol. I.<br />

3<br />

Grigore Ureche, Letopiseţul Ţării Moldovei, ediţie îngrijită,<br />

studiu introductiv, indice şi note de P. P. Panaitescu,<br />

Bucureşti, 1955, p. 200.<br />

4<br />

Gh. Ghibănescu, Buzeştii – Balica – Catargieştii, în „Arhiva”,<br />

XXIX, 1912, nr. 1, p. 106-108; Alexandru I. Gonţa,<br />

Mănăstirea Balica din Iaşi – o ctitorie din veacul al XVI-lea<br />

a boierilor Buzeşti din Ţara Românească, în „Mitropolia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!