04.11.2014 Views

N - Limba Romana

N - Limba Romana

N - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lecţiile istoriei 153<br />

49<br />

Ibidem, p. 883-884.<br />

50<br />

Ibidem, p. 1221.<br />

51<br />

Ibidem.<br />

52<br />

Ibidem, p. 1229.<br />

53<br />

Ibidem, p. 987.<br />

54<br />

Gh. Platon, Ideea Daco-României în conştiinţa generaţiei<br />

de la 1848. Geneză şi continuitate, în „AIIA – Iaşi, XIV,<br />

1977, p. 335.<br />

55<br />

Veniamin Ciobanu, 1699-1815, în România în relaţiile<br />

internaţionale. 1699-1939, Iaşi, 1980, p. 30.<br />

56<br />

Ibidem, p. 38.<br />

57<br />

Ibidem, p. 46.<br />

58<br />

N. Iorga, Dezvoltarea ideii unităţii politice a românilor,<br />

Bucureşti, 1915, p. 48.<br />

59<br />

Istoria românilor, vol. VII, tom. I, Editura Academiei<br />

Române, Bucureşti, 2003, p. 21.<br />

60<br />

Cornelia Bodea, op. cit., p. 36.<br />

61<br />

R.A. Budagov, Vivat, crescat, floreat, în „<strong>Limba</strong> Română”,<br />

Chişinău, 1991, nr. 1, p. 3.<br />

62<br />

Episcopul Dositei Herescu, perceput de autorităţile<br />

habsburgice ca un om şi funcţionar ecleziastic devotat<br />

intereselor Curţii imperiale, a încercat să încadreze clerul<br />

bucovinean în structurile instituţionale imperiale cu cât<br />

mai puţine prejudicii în planul religios ortodox şi naţional.<br />

Vezi teza de doctorat Mitropolia Bucovinei şi rolul ei<br />

cultural-naţional (1880-1920), elaborată de Simina-Octavia<br />

(Iftimiu) Stan, 2012.<br />

63<br />

Cf. Ştefan Ciobanu, Cultura românească în Basarabia,<br />

p. 38.<br />

64<br />

Ibidem, p 39.<br />

65<br />

Vezi Mihail Zamfira, <strong>Limba</strong> română în scrieri parenetice<br />

din Basarabia (1812-1865), Bucureşti, 2001.<br />

66<br />

La 1840 I. Hinculov tipărea în limba rusă o gramatică<br />

vlaho-moldovenească (Cf. M. Zamfira, op. cit., p. IX): în acelaşi<br />

an Ion Hâncu, probabil un urmaş al sărdarului Mihalcea<br />

Hâncu de Orhei, a publicat lucrările: Adunare de scrieri<br />

şi traduceri în proză şi viersuri pentru exerciţii în limba valaho-moldavă...<br />

şi Schiţarea regulelor gramaticei valaho-moldave,<br />

iar în 1847 Concluzii de gramatică valaho-moldavă (Gh.<br />

Bezviconi, Profiluri de ieri şi azi, p. 177-178).<br />

67<br />

BAR, ms. rom. Nr. 4156, 3r-4v.<br />

68<br />

Johann Filstich, Încercare de istorie românească. Studiu<br />

introductiv, ediţia textului şi note de Adolf Armbruster.<br />

Traducere de Radu Constantinescu, Bucureşti, 1979.<br />

69<br />

Ibidem, p. 39-41.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!