04.11.2014 Views

N - Limba Romana

N - Limba Romana

N - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

criticĂ, eseu 89<br />

Scrieri: Vamă pentru speranţă, Editura Literatura Artistică, Chişinău, 1983; Dincolo de<br />

formule, Editura Cartea Moldovenească, Chişinău, 1984; Bună dimineaţa, ziuă!, Editura<br />

Literatura Artistică, Chişinău, 1985; Viitorul ca moştenire, Editura Hyperion, Chişinău,<br />

1992; Garderoba veselă, Editura Literatura Artistică, Chişinău, 1988; Editura Princeps,<br />

2007; Rondelurile călătorului, Editura Uniunii Scriitorilor, Chişinău, 1997; Alfabetul pe<br />

portativ, Editura Litera, Chişinău, 1998, coautor; Semaforul, alcătuitor şi coautor, Editura<br />

Serebia, Chişinău, 2000; Zodia Zimbrului, Editura Literatura Artistică, Chişinău,<br />

1991; Editura Augusta, Timişoara, 2004; Mâine va fi ieri, Editura Augusta, Timişoara,<br />

2004; Cuibul soarelui, Editura Augusta, Timişoara, 2003; Necuprinsul punctului, Editura<br />

Pontos, Chişinău, 2005.<br />

Debutează în culegerea colectivă Dintre sute de catarge (1975), debutul editorial<br />

fiind, în 1983, Vamă pentru speranţă, urmat de Viitorul ca moştenire<br />

(1992). Este autor a numeroase cărţi de poezie, proză şi publicistică. Versul<br />

„colorat, muzical, bărbătesc şi duios, înţelept şi naiv, zburdalnic şi plin de largheţe”,<br />

turnat cu multă migală în forme fixe consacrate, aflat „într-o vecinătate<br />

deloc supărătoare cu versul alb şi cel liber”, metafora utilizată nu doar ca<br />

atribut de decor, – aceste trăsături ale poeziei lui Ion Anton, „un întârziat” în<br />

ceea ce priveşte debutul editorial, în raport cu scriitorii de aceeaşi vârstă, sunt<br />

desprinse de către poetul Gheorghe Vodă în cuvântul înainte la cartea de<br />

debut, Vamă pentru speranţă. Victor Teleucă, menţionând că există scriitori<br />

care nu fac neapărat parte din anumite grupări, îl situează pe Ion Anton „între<br />

real şi realitate”, prin „real” înţelegând „o formă existenţială”, iar prin „realitate”<br />

– „un dat social”. Criticului Tudor Paladi îi atrag atenţia „cultul firescului”<br />

şi „meditaţiile mozaicale” din scrisul lui Ion Anton. Alina Nour menţionează<br />

că în volumul Mâine va fi ieri „însuşi sentimentul de iubire este un fel de erou<br />

principal, care, într-o manieră existenţialistă, are menirea să-i poarte pe El şi<br />

pe Ea prin crunta realitate a vieţii cotidiene, banală şi prozaică, dar şi romantică<br />

pentru cel care vrea şi are darul să viseze existând”.<br />

Alimentată din arsenalul unui sistem imagistic foarte productiv în poezia basarabeană<br />

a anilor ’60-’70, atmosfera metaforizantă a versurilor lui Ion Anton,<br />

pusă şi în serviciul ideologiei momentului, se va orienta, ulterior, şi spre<br />

valorile unui umanism primar, de acasă, spre legătura plugarului cu glia etc.<br />

Astfel, după 1989, convertit la modul metaforic, faptul istoric real îi prilejuieşte<br />

lui Ion Anton, în bucata Afganistan, lecţii amare, developarea aptitudinilor<br />

sale de a recrea atmosfera folclorizantă, din Mioriţa, având alţi termeni ai<br />

ecuaţiei, locul „mândrului ciobănel”, „tras printr-un inel” fiind luat de către<br />

un tânăr ostaş din Sudul Basarabiei, căzut în Afganistan: „Vă daţi seama că la<br />

nunta mea, / Ca în balada „Mioriţa”, / „A căzut o stea”, / Doi amici / ostaşi, /<br />

Îmi sunt de nănaşi. / Vorniceii – ce clipă păgână! / Poartă panglici negre la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!