Det gröna infernot - Slaget om Dien Bien Phu - Marxistarkiv
Det gröna infernot - Slaget om Dien Bien Phu - Marxistarkiv
Det gröna infernot - Slaget om Dien Bien Phu - Marxistarkiv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
inte mer än tolvhundra meter.<br />
150<br />
Klockan 19.00 låter Langlais Bigeard bedöma läget.<br />
”Om ni anser att det är <strong>om</strong>öjligt att hålla östra flodstranden, har ni tillstånd att gå tillbaka till<br />
västra stranden.”<br />
”Så länge jag har en enda man vid liv avstår jag inte från Eliane 4”, svarar Bigeard. ”Om jag gör<br />
det, är det slut med <strong>Dien</strong> <strong>Bien</strong> <strong>Phu</strong> ...”<br />
I Washington ställer senatorerna och kongressmedlemmarna vissa frågor till amiral Radford.<br />
”Kan det amerikanska flyget rädda <strong>Dien</strong> <strong>Bien</strong> <strong>Phu</strong>?”<br />
R: ”Nu är det för sent.”<br />
”Är det tänkbart att en flygraid skulle dra med sig ett ingripande av alla Förenta staternas styrkor,<br />
också infanteri?”<br />
R: ”Ja, det är möjligt.”<br />
”Råder stabscheferna kongressen att ge presidenten fullmakter att handla i ett tvångsläge?”<br />
R: ”De har inte tagit upp denna fråga.”<br />
Kongressledarna föreslår då en gemensam aktion, och de får stöd av utrikesminister Foster<br />
Dulles. Men på förslaget att få till stånd ett parlamentariskt beslut s<strong>om</strong> ger presidenten fullmakter<br />
att använda flyget, svarar alla de närvarande ledarna, med vilka man inte ens har vågat tala <strong>om</strong><br />
at<strong>om</strong>b<strong>om</strong>ber, med ett rungande nej. Skrämda av utrikesministerns och amiral Radfords<br />
framställningar, anser de att en intervention med flyget skulle utgöra en verklig krigshandling.<br />
President Eisenhower försöker mildra detta intryck med en vag och trasslig förklaring.<br />
I Moskva tröttnar monsieur Alain Savary på att vänta på Ho Chi Minhs klartecken för underhandlingar<br />
och anträder återresan till Paris. Nyheterna ger Savary det intrycket att han har gett sig iväg<br />
för sent på detta uppdrag och att allt avgörs vid <strong>Dien</strong> <strong>Bien</strong> <strong>Phu</strong>.<br />
I förbindelsegravarna s<strong>om</strong> leder till sjukhuset trängs en ömkansvärd hjord av algerier och<br />
marockaner s<strong>om</strong> inte kunde motstå anfallet mot Eliane och D<strong>om</strong>inique. De väntar fullständigt<br />
utmattade i gyttjan. Grauwin får höra att de har samlats där och tittar ut ett ögonblick.<br />
”Major”, säger en av dem, ”du är vår far. Vi har k<strong>om</strong>mit för att tjäna dig. Ta oss s<strong>om</strong> boyer eller<br />
sjukvårdare. Vad oss beträffar är krigandet slut. <strong>Det</strong> finns för många döda där uppe. Varför? Våra<br />
hustrur och barn behöver oss hemma i vårt eget land.”<br />
Grauwin ber dem med några vänliga ord återvända till sina enheter. Men var finns dessa enheter?<br />
De allra flesta officerarna är försatta ur stridbart skick, och av allt att döma k<strong>om</strong>mer nordafrikanerna<br />
att söka sig ner till flodens sönderskjutna stränder och förena sig med vietnameserna,<br />
s<strong>om</strong> Botella redan har jagat bort s<strong>om</strong> fega hundar, och de avväpnade thaisoldaterna s<strong>om</strong> trycker i<br />
gropar varifrån de stiger upp när natten faller på för att leta efter rov.<br />
Grauwin kliver över de sårade s<strong>om</strong> rullas mot operationsbordet och återvänder till sina<br />
instrument. Plötsligt hör han snyftningar, det är Geneviève de Galard s<strong>om</strong> står lutad mot en vägg<br />
i skyddsrummet och gråter. Hon har arbetat s<strong>om</strong> flygplanssköterska, men är sedan tre dagar kvar i<br />
<strong>Dien</strong> <strong>Bien</strong> <strong>Phu</strong> utan möjligheter att återvända till Hanoi, och nu vet hon inte längre vad hon skall<br />
ta sig till för att hjälpa läkarna. Förbandsplatserna är överfulla av sårade och döende, smärtan har<br />
blivit det bröd s<strong>om</strong> man äter, det smutsiga vatten s<strong>om</strong> man dricker, den stinkande luft s<strong>om</strong> man<br />
andas in.