23.08.2013 Views

Var trogen i allt - Doria

Var trogen i allt - Doria

Var trogen i allt - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Samtidens litteratur gjorde insteg i stamböckerna under 1600-talet<br />

och i de olika ländernas album var det givetvis främst de inhemska<br />

författarna som citerades, i Tyskland exempelvis Schiller och Goethe.<br />

Davidson säger också att de litterära stamboksbidragen torde vara ganska<br />

goda värdemätare på vilka författare som varit på modet och i vilka<br />

kretsar de lästes (Davidson 1992: 23).<br />

De valspråk som hörde till tillskrifterna i de äldre stamböckerna<br />

hade ibland formen av en rebus, ett anagram eller ett kronogram ur<br />

vilket man kunde utläsa en sentens, ett årtal eller skribentens namn.<br />

Vapnen försvann i takt med att studenter och borgerskapet blev de som<br />

framför<strong>allt</strong> nyttjade stamböcker. Med detta förändrades även illustrationerna.<br />

Under 1700-talet var porträtt i form av klippta eller målade<br />

silhuetter vanliga och med romantiken kom blommor av alla de slag,<br />

dock mest vid kvinnors tillskrifter och i deras egna stamböcker (Davidson<br />

1992: 23ff, se även Sjöblad 1993).<br />

Småningom övergick stambokstraditionen 2 till vad som i denna avhandling<br />

kallas minnesbok. Den största skillnaden är att det framför<strong>allt</strong><br />

var kvinnor som hade böcker, ofta under en kortare tidsperiod än<br />

stamböckerna användes. Användarna blev också <strong>allt</strong> yngre och yngre.<br />

Inskrifterna i minnesböckerna är i huvudsak författade på svenska (i<br />

Sverige och Svenskfi nland) och en särskild fl ora av albumverser växte<br />

fram. Själva böckerna har i de fl esta traditioner gått från att vara läderinbundna<br />

böcker, till böcker med pappärmar, ofta med ordet Poesie<br />

eller Minne tryckt på (se bild sid. 87). 1900-talets andra hälft ger<br />

<strong>allt</strong>mer färgglada böcker, ofta med plastade pärmar, och på 1970-talet<br />

kommer de bolstrade böckerna, ibland i form av hjärtan eller liknande<br />

(Enerstvedt 1987: 24; van den Berg 1999: 250 m.fl .).<br />

Bengt af Klintberg gör ett försök att utreda terminologin runt minnesböckerna.<br />

I Sverige kallas dessa böcker för poesialbum, men förmodligen<br />

användes ordet till att börja med som beteckning för de böcker<br />

som ägaren själv samlade dikter i, ett slags poetiska avskriftsböcker.<br />

Först under 1900-talet kallas albumen med vänpoesi för poesialbum,<br />

innan dess benämndes de minnesböcker eller minnesalbum (af Klintberg<br />

1982a: 49). I Norge tycks utvecklingen ha varit den motsatta. Åse<br />

Enerstvedt tror att den norska termen minnebok troligen dök upp i samband<br />

med att barn började skriva verser till varandra. Så länge som det<br />

2 För den som är intresserad av svenskspråkiga stamböcker fi nns fl era artiklar<br />

koncentrerade på innehållet i enskilda böcker (se Bæckström 1937;<br />

Davidson 1983; 1984; Lindberg: 1983; Nikula 1983; Ryberg 1994). Kungliga<br />

Bibliotekets samling av stamböcker fi nns presenterad i Dillman (2005) och<br />

Kurras & Dillman (1998).<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!