23.08.2013 Views

Var trogen i allt - Doria

Var trogen i allt - Doria

Var trogen i allt - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

24<br />

språket Common Command Language (CCL). CCL har blivit ett standardsökspråk<br />

för fritextdatabaser. Kommandospråket har engelska<br />

kommandon, men för Trip fi nns det också en svenskspråkig version<br />

med alla kommandon på svenska. Databasen är en del av avhandlingsarbetet<br />

och dess utformning och de termer som används i samband<br />

med den förklaras här närmare.<br />

Avgränsningar i databasen<br />

De böcker som har registrerats i databasen har inte <strong>allt</strong>id skrivits in i sin<br />

helhet. Dels har alla inskrifter på ett annat språk än svenska uteslutits<br />

från databasen. Detta beroende på att de ändå inte är tillräckligt många<br />

för att man genom sökningar skulle kunna få ett grepp om motiv och<br />

innehåll. Att blanda språk i en databas som denna skulle förmodligen<br />

bara innebära mer material i databasen som är svårt att komma åt genom<br />

regelrätta sökningar. De vanligaste främmande språken, utan<br />

hänsyn till storleksordning, är fi nska (i de fi nlandssvenska böckerna),<br />

franska, tyska, engelska, latin, norska och danska. Dels har inte heller<br />

inskrifter som enbart består av en illustration och eventuellt datering<br />

och underskrift skrivits in i databasen, eftersom huvudsaken med databasen<br />

framför<strong>allt</strong> är möjligheten att göra fritextsökningar. Denna sorts<br />

inskrifter kommer dock att behandlas i själva undersökningen. Detsamma<br />

gäller för inskrifter som består enbart av en namnunderskrift<br />

och eventuellt datering och/eller platsbestämning. Det mest intressanta<br />

fältet i en sådan här databas blir textfältet, eftersom det ger den<br />

bästa representationen av originalet. En beskrivning av en illustration<br />

ger mycket lite information i förhållande till själva bilden.<br />

I de fall där minnesbokens pärm är kopierad, vilket den är på grund<br />

av att det står någonting på den eller har en illustration av något slag,<br />

och har fått ett nummer, liksom de andra kopiorna av boken, har pärmen<br />

dock inte skrivits in som en post i databasen. Samma sak gäller<br />

för första sidan i en bok där ägarinnan har skrivit sitt namn och sin<br />

adress, eller där den som har gett boken har skrivit ägarinnans namn.<br />

Finns här en vers eller längre text (mer än bara namnet och eventuellt<br />

bostadsadress) har denna dock skrivits in.<br />

Andra inskrifter som inte fått sin plats i databasen är oläsliga och<br />

otydbara inskrifter. Det kan vara inskrifter där handstilen är så svårläst<br />

att det inte går att få något sammanhang i texten eller inskrifter där<br />

bläcket har blekts eller papperet mörknat så mycket att texten inte går<br />

att läsa. Många gånger har pappret i de äldre böckerna blivit skört av<br />

ålder och trasiga sidor gör att bitar av texten saknas. Svenskt visarkivs<br />

samling fi nns dessutom enbart som mikrofi lmskopior med bitvis dålig

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!