10.06.2017 Views

A Handbook for Teaching and Learning in Higher Education Enhancing academic and Practice

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Languages<br />

❘<br />

327<br />

INSIGHTS FROM WORK ON SECOND LANGUAGE ACQUISITION<br />

Second language acquisition (SLA) has been the focus of considerable research <strong>in</strong> recent<br />

years (<strong>for</strong> an overview, see Mitchell <strong>and</strong> Myles, 2004). There is still no coherent agreed<br />

model, ow<strong>in</strong>g to the difficulties <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> separat<strong>in</strong>g out <strong>and</strong> evaluat<strong>in</strong>g the diverse<br />

elements which contribute to second or <strong>for</strong>eign language (L2) acquisition <strong>and</strong><br />

disagreements over the role of a learner’s mother tongue (L1) <strong>in</strong> this process.<br />

Nevertheless, all language teachers need a basic underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g of the pr<strong>in</strong>cipal aspects<br />

of SLA. Towell <strong>and</strong> Hawk<strong>in</strong>s (1994: 7–16) list these as:<br />

• ‘Transfer’: learners’ unconscious application of L1 grammatical features to their L2<br />

grammar.<br />

• ‘Staged development’: learners progress through a series of <strong>in</strong>termediate stages<br />

towards L2 acquisition.<br />

• ‘Systematicity’: the broadly similar way L2 learners develop their ability <strong>in</strong> the target<br />

language; the majority of L2 learners go through the same developmental stages<br />

regardless of their L1 or the type of <strong>in</strong>put they receive.<br />

• ‘Variability’: dur<strong>in</strong>g the developmental stages, learners’ ‘mental grammars of L2’<br />

allow alternative <strong>for</strong>ms which may co-exist <strong>for</strong> a long period.<br />

• ‘Incompleteness’: the failure of most L2 learners to atta<strong>in</strong> a level of automatic<br />

grammatical knowledge of L2 comparable to that of native speakers.<br />

One of the implications of these features of SLA is that error <strong>and</strong> <strong>in</strong>accuracy are both<br />

<strong>in</strong>evitable <strong>and</strong> necessary. The traditional assumptions of language teach<strong>in</strong>g that learners<br />

must master new <strong>for</strong>ms <strong>in</strong> a conscious manner when they are first presented to them,<br />

that error should not be tolerated <strong>and</strong> <strong>in</strong>deed should be avoided at all costs, are<br />

misguided. SLA research reveals, on the contrary, that L2 competence both generally <strong>and</strong><br />

<strong>in</strong> specific grammatical <strong>in</strong>stances is by its very nature developmental, that it grows as a<br />

function of both conscious <strong>and</strong> unconscious learn<strong>in</strong>g <strong>and</strong> that error plays a major part at<br />

all stages of this process.<br />

L1 acquisition depends on learners <strong>in</strong>teract<strong>in</strong>g with other L1 speakers <strong>and</strong> engag<strong>in</strong>g<br />

with <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g amounts of new <strong>in</strong><strong>for</strong>mation which steadily builds on previous<br />

knowledge. It there<strong>for</strong>e seems reasonable to suggest that L2 acquisition will similarly be<br />

furthered by <strong>in</strong>teraction with authentic language. While immersion learn<strong>in</strong>g (e.g. <strong>in</strong><br />

Canada) <strong>and</strong> bil<strong>in</strong>gual programmes <strong>in</strong> several countries have highlighted the dangers of<br />

‘fossilisation’ if no <strong>for</strong>mal learn<strong>in</strong>g takes place, they have also crucially demonstrated<br />

that learners need repeatedly to focus on mean<strong>in</strong>g while be<strong>in</strong>g exposed <strong>for</strong> extended<br />

periods to L2. For this reason target language use <strong>in</strong> the classroom <strong>and</strong> the deployment<br />

of a wide range of authentic texts are now both recognised as crucial to the languagelearn<strong>in</strong>g<br />

process at advanced levels. The real benefit of authentic texts is that they help<br />

shift the focus on <strong>in</strong>teraction along the cont<strong>in</strong>uum of L1/L2 medium-oriented<br />

communication towards L2 message-oriented communication (see Dodson, 1985). That<br />

is to say, authentic texts <strong>and</strong> realistic tasks (e.g. prepar<strong>in</strong>g an address <strong>in</strong> a mock French

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!