08.05.2013 Views

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Marco Tulio Cicerón Diálogos del Orador<br />

et prope necessarias. Tum illa, quae modo<br />

Crassus <strong>com</strong>memorabat, egi: neque reges ex hac<br />

civitate exigi neque tribunos plebis creari neque<br />

plebiscitis totiens consularem potestatem minui<br />

neque provocationem, patronam illam civitatis ac<br />

vindicem libertatis, populo Romano dari sine<br />

nobilium dissensione potuisse; ac, si illae<br />

seditiones saluti huic civitati fuissent, non<br />

continuo, si quis motus populi factus esset, id C.<br />

Norbano in nefario crimine atque in fraude<br />

capitali esse ponendum. Quod si umquam populo<br />

Romano concessum esset ut iure incitatus<br />

videretur, id quod docebam saepe esse<br />

concessum, nullam illa causa iustiorem fuisse.<br />

Tum omnen, orationem traduxi et converti in<br />

increpandam Caepionis fugam, in deplorandum<br />

interitum exercitus: sic et eorum dolorem, qui<br />

lugebant suos, oratione refricabam et animos<br />

equitum Romanorum, apud quos tum iudices<br />

causa agebatur, ad Q. Caepionis odium, a quo<br />

erant ipsi propter iudicia abalienati, renovabam.<br />

[XLIX] [200] Quod ubi sensi me in<br />

possessionem iudici ac defensionis meae<br />

constitisse, quod et populi benevolentiam mihi<br />

conciliaram, cuius ius etiam cum seditionis<br />

coniunctione defenderam, et iudicum animos<br />

totos vel calamitate civitatis vel luctu ac<br />

desiderio propinquorum vel odio proprio in<br />

Caepionem ad causam nostram converteram, tum<br />

admiscere huic generi orationis vehementi atque<br />

atroci genus illud alterum, de quo ante disputavi,<br />

lenitatis et mansuetudinis coepi: me pro meo<br />

sodali, qui mihi in liberum loco more maiorum<br />

esse deberet, et pro mea omni fama prope<br />

fortunisque decernere; nihil mihi ad<br />

existimationem turpius, nihil ad dolorem acerbius<br />

accidere posse, quam si is, qui saepe alienissimis<br />

a me, sed meis tamen civibus saluti existimarer<br />

fuisse, sodali meo auxilium ferre non potuissem.<br />

[201] Petebam a iudicibus ut illud aetati meae, ut<br />

honoribus, ut rebus gestis, si iusto, si pio dolore<br />

me esse adfectum viderent, concederent;<br />

praesertim si in aliis causis intellexissent omnia<br />

me semper pro amicorum periculis, nihil<br />

umquam pro me ipso deprecatum. Sic in illa<br />

omni defensione atque causa, quod esse in arte<br />

104<br />

lamentables, podía haber algunas justas y casi<br />

necesarias.<br />

»Luego defendí (<strong>com</strong>o antes ha dicho Craso) que<br />

ni los reyes hubieran sido expulsados de la ciudad,<br />

ni se hubieran establecido los tribunos de la plebe,<br />

ni se hubiera podido disminuir con tantos<br />

plebiscitos la potestad consular, ni concederse al<br />

pueblo romano la apelación, defensora de los<br />

derechos y libertad del ciudadano, sin que a todas<br />

estas cosas hubiese precedido una sedición de los<br />

nobles; y si estas sediciones habían sido útiles a la<br />

ciudad, claro es que por el mero hecho de haber<br />

amotinado al pueblo, no debía acusarse a Cayo<br />

Norbano de tan nefando crimen ni condenarle a<br />

pena capital. Y si alguna vez le concedió al pueblo<br />

romano el derecho de sublevarse, nunca con más<br />

razón que entonces.<br />

»Después encaminé todo mi discurso a reprender<br />

la fuga de Cepion, a llorar la pérdida del ejército:<br />

así renové el dolor de los que lloraban a los suyos,<br />

e infundí en el ánimo de los caballeros romanos,<br />

que eran jueces de la causa, grande odio contra<br />

Cepion, con quien andaban enojados por la cuestión<br />

de los juicios.<br />

»Cuando conocí que llevaba de vencida la causa,<br />

y que tenía segura la defensa, porque me había<br />

conciliado la benevolencia del pueblo, cuyos<br />

derechos, hasta el de sedición, había yo defendido,<br />

y por haber predispuesto en favor de mi causa los<br />

ánimos de todos los jueces, ya por la calamidad<br />

pública, ya por la pérdida de sus amigos y<br />

parientes, empecé a mezclar con este género de<br />

decir vehemente y terrible, otro más suave y<br />

reposado: dije que me exponía a todo por mi amigo,<br />

a quien debía querer <strong>com</strong>o a hijo, según la<br />

costumbre de nuestros mayores, y que arriesgaba<br />

toda mi reputación y fortuna, y que nada podía<br />

acontecerme tan vergonzoso y acerbo <strong>com</strong>o no<br />

poder salvar a mi amigo, yo que tantas veces<br />

había prestado auxilio a gente desconocida, sólo<br />

por ser conciudadanos míos. Pedí a los jueces que<br />

considerasen mi edad, mis honores y servicios, y<br />

viesen si era justo y piadoso mi dolor, mucho más,<br />

cuando en otras causas podían haber conocido que<br />

nunca por interés propio, sino por el de mis<br />

amigos, había yo suplicado. Así es, que en toda<br />

aquella defensa, lo que más breve y ligeramente<br />

traté fue la aplicación de la ley Apuleya de<br />

lesa majestad. Insistí principalmente en las dos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!