08.05.2013 Views

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Marco Tulio Cicerón Diálogos del Orador<br />

hortantur vestra et aetates. [98] Difficile enim<br />

dictu est, quaenam causa sit, cur ea, quae<br />

maxime sensus nostros impellunt voluptate et<br />

specie prima acerrime <strong>com</strong>movent, ab eis<br />

celerrime fastidio quodam et satietate<br />

abalienemur. Quanto colorum pulcritudine et<br />

varietate floridiora sunt in picturis novis<br />

pleraque quam in veteribus! Quae tamen, etiam<br />

si primo aspectu nos ceperunt, diutius non<br />

delectant; cum eidem nos in antiquis tabulis illo<br />

ipso horrido obsoletoque teneamur. Quanto<br />

molliores sunt et delicatiores in cantu flexiones<br />

et falsae voculae quam certae et severae!<br />

Quibus tamen non modo austeri, sed, si saepius<br />

fiunt, multitudo ipsa reclamat. [99] Licet hoc<br />

videre in reliquis sensibus unguentis minus diu<br />

nos delectari summa et acerrima suavitate<br />

conditis quam his moderatis, et magis laudari<br />

quod terram quam quod crocum olere videatur;<br />

in ipso tactu esse modum et mollitudinis et<br />

levitatis. Quin etiam gustatus, qui est sensus ex<br />

omnibus maxime voluptarius quique<br />

dulcitudine praeter ceteros sensus <strong>com</strong>movetur,<br />

quam cito id, quod valde dulce est, aspernatur<br />

ac respuit! Quis potione uti aut cibo dulci<br />

diutius potest? Cum utroque in genere ea, quae<br />

leviter sensum voluptate moveant, facillime<br />

fugiant satietatem. [100] Sic omnibus in rebus<br />

voluptatibus maximis fastidium finitimum est;<br />

quo hoc minus in oratione miremur in qua vel<br />

ex poetis vel oratoribus possumus iudicare<br />

concinnam, distinctam, ornatam, festivam, sine<br />

intermissione, sine reprehensione, sine<br />

varietate, quamvis claris sit coloribus picta vel<br />

poesis vel oratio, non posse in delectatione esse<br />

diuturna. Atque eo citius in oratoris aut in<br />

poetae cincinnis ac fuco offenditur, quod<br />

sensus in nimia voluptate natura, non mente<br />

satiantur; in scriptis et in dictis non aurium<br />

solum, sed animi iudicio etiam magis infucata<br />

vitia noscuntur.<br />

[XXVI] [101] Qua re "bene et praeclare"<br />

quamvis nobis saepe dicatur; "belle et festive"<br />

nimium saepe nolo; quamquam illa ipsa<br />

exclamatio "non potest melius" sit velim<br />

crebra; sed habeat tamen illa in dicendo<br />

admiratio ac summa laus umbram aliquam et<br />

recessum, quo magis id, quod erit inluminatum,<br />

exstare atque eminere videatur. [102]<br />

167<br />

más deleitan nuestros sentidos, y que más nos<br />

conmueven a primera vista, son las que más pronto<br />

nos producen saciedad y fastidio. ¡Cuánto más<br />

brillantes suelen ser en colorido, las pinturas nuevas<br />

que las antiguas! Y, sin embargo, las nuevas,<br />

aunque a primera vista nos deslumbren, no nos<br />

deleitan largo tiempo, y por el contrario en las<br />

antiguas su misma severidad nos encanta y detiene.<br />

¡Cuánto más blandas y delicadas son en el canto las<br />

flexiones y las voces falsas que las ciertas y<br />

severas! Y, sin embargo, no sólo la gente austera,<br />

sino la misma multitud prefiere las segundas. Lo<br />

mismo puede verse en los demás sentidos: nos<br />

agradan menos los ungüentos de fuerte y<br />

penetrante aroma, que los suaves y delicados: más<br />

alabado suele ser el olor de la cera que el del<br />

azafrán; y al mismo tacto no convienen superficies<br />

demasiado tersas y bruñidas.<br />

El gusto mismo, que es de todos los sentidos el<br />

más voluptuoso y el que más siente la dulzura,<br />

llega a hastiarse y a repugnar pronto lo que es<br />

demasiado dulce, así en alimentos <strong>com</strong>o en bebidas,<br />

siendo así que en uno y otro género lo que<br />

ligeramente agrada a los sentidos es lo que menos<br />

cansa. Así en todas las cosas, sobre todo en los<br />

mayores placeres, está muy cerca el fastidio. No es<br />

de admirar que lo mismo acontezca en los poetas<br />

que en los oradores, y que un discurso claro,<br />

distinto, adornado, festivo, sin intermisión, sin<br />

desaliños, sin variedad, aunque esté adornado de<br />

bellísimos colores poéticos, no puede causar un<br />

largo deleite.<br />

»Y todavía desagradan más en el orador o en el<br />

poeta los afeites y relumbrones, porque en los<br />

deleites de los sentidos proviene la saciedad de la<br />

naturaleza y no del entendimiento, mientras que en<br />

los escritos y en los discursos juzga los defectos no<br />

sólo el oído sino el entendimiento.<br />

Gusto de oír: «Bien, admirablemente,» aunque me lo<br />

digan muchas veces; pero no me agrada oir a cada<br />

paso: «Hermosamente, con gracia,» si bien no me<br />

pesaría que fuese más frecuente aquella<br />

exclamación: «¡No se puede hacer mejor!». Pero<br />

esta misma admiración y suma alabanza ha de<br />

tener cierta sombra y claroscuro que hagan brillar y<br />

sobresalir la parte iluminada. »Nunca dice Roscio

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!