08.05.2013 Views

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Marco Tulio Cicerón Diálogos del Orador<br />

umbram secutus est Socrates, quae mihi videtur<br />

non tam ipsa acula, quae describitur, quam<br />

Platonis oratione crevisse, et quod ille durissimis<br />

pedibus fecit, ut se abiceret in herba atque ita<br />

[illa], quae philosophi divinitus ferunt esse dicta,<br />

loqueretur, id meis pedibus certe concedi est<br />

aequius." [29] Tum Crassum "immo vero<br />

<strong>com</strong>modius etiam"; pulvinosque poposcisse et<br />

omnis in eis sedibus, quae erant sub platano,<br />

consedisse dicebat.<br />

[VIII] Ibi, ut ex pristino sermone relaxarentur<br />

animi omnium, solebat Cotta narrare Crassum<br />

sermonem quendam de studio dicendi intulisse.<br />

[30] Qui cum ita esset exorsus: non sibi<br />

cohortandum Sulpicium et Cottam, sed magis<br />

utrumque conlaudandum videri, quod tantam iam<br />

essent facultatem adepti, ut non aequalibus suis<br />

solum anteponerentur, sed cum maioribus natu<br />

<strong>com</strong>pararentur; "neque vero mihi quicquam"<br />

inquit "praestabilius videtur, quam posse dicendo<br />

tenere hominum [coetus] mentis, adlicere<br />

voluntates, impellere quo velit, unde autem velit<br />

deducere: haec una res in omni libero populo<br />

maximeque in pacatis tranquillisque civitatibus<br />

praecipue semper floruit semperque dominata<br />

est. [31] Quid enim est aut tam admirabile, quam<br />

ex infinita multitudine hominum exsistere unum,<br />

qui id, quod omnibus natura sit datum, vel solus<br />

vel cum perpaucis facere possit? Aut tam<br />

iucundum cognitu atque auditu, quam<br />

sapientibus sententiis gravibusque verbis ornata<br />

oratio et polita? aut tam potens tamque<br />

magnificum, quam populi motus, iudicum<br />

religiones, senatus gravitatem unius oratione<br />

converti? [32] Quid tam porro regium, tam<br />

liberale, tam munificum, quam opem ferre<br />

supplicibus, excitare adflictos, dare salutem,<br />

liberare periculis, retinere homines in civitate?<br />

Quid autem tam necessarium, quam tenere<br />

semper arma, quibus vel tectus ipse esse possis<br />

vel provocare integer vel te ulcisci lacessitus?<br />

Age vero, ne semper forum, subsellia, rostra<br />

curiamque meditere, quid esse potest in otio aut<br />

iucundius aut magis proprium humanitatis, quam<br />

sermo facetus ac nulla in re rudis? Hoc enim uno<br />

praestamus vel maxime feris, quod conloquimur<br />

inter nos et quod exprimere dicendo sensa<br />

possumus. [33] Quam ob rem quis hoc non iure<br />

miretur summeque in eo elaborandum esse<br />

sentó Sócrates. Y tengo para mí que la amenidad<br />

de aquel lugar no procedía tanto del agua que allí<br />

se describe, <strong>com</strong>o del estilo de Platón. Si<br />

Sócrates, con tener tan firmes los pies, se echó<br />

sobre la hierba para pronunciar aquellos discursos<br />

que los filósofos creen de inspiración divina,<br />

mucho más justo parece que a mis pies se les<br />

conceda esto.» Entonces dijo Craso: «Todavía<br />

quiero mayor <strong>com</strong>odidad.» Y pidió unos cojines y<br />

los hizo colocar a la sombra del plátano.<br />

Entonces (<strong>com</strong>o solía referir Cota) para descansar<br />

los ánimos de la pasada conversación, empezó<br />

Craso a tratar del arte de la elocuencia. Comenzó<br />

diciendo que más bien que aconsejar a Cota y<br />

a Sulpicio, debía elogiarlos por haber alcanzado<br />

ya tanta perfección, que no sólo excedían a los de<br />

su edad, sino que podían ser <strong>com</strong>parados con los<br />

antiguos. «Nada hay a mi juicio más<br />

excelente, dijo, que poder con la palabra<br />

gobernar las sociedades humanas, atraer los<br />

entendimientos, mover las voluntades, y traerlas o<br />

llevarlas a donde se quiera. En todo pueblo libre, y,<br />

principalmente en las ciudades pacíficas y<br />

tranquilas, ha florecido y dominado siempre este<br />

arte. ¿Qué cosa hay, más admirable que el<br />

levantarse de la infinita multitud de los hombres<br />

uno, capaz de hacer él sólo o con muy pocos lo que<br />

parece que apenas podrían realizar todos los<br />

hombres juntos? ¿Hay algo más dulce de conocer y<br />

oír que una oración exornada y elegante, de graves<br />

sentencias y graciosas palabras? ¿Hay nada tan<br />

poderoso ni tan magnífico <strong>com</strong>o el ver<br />

allanados con un discurso los movimientos<br />

populares, la rigidez de los jueces, la gravedad<br />

del Senado? ¿Qué cosa más regia, más liberal<br />

y generosa que ayudar a los humildes, levantar a<br />

los caídos, salvar de los peligros o del destierro a<br />

los ciudadanos? Es <strong>com</strong>o tener siempre una arma<br />

para atacar a los malvados o para vengarse de<br />

ellos. Y dejando aparte el foro, el tribunal, los<br />

rostros y la curia, ¿qué cosa más agradable aun en<br />

el ocio, y más digna de la humanidad, que una<br />

conversación graciosa y no ruda? Si en mucho nos<br />

aventajamos a las bestias, es porque tenemos el<br />

don de la palabra y podemos expresar todo lo que<br />

pensamos. ¿Cómo no admirar al que se aventaja a<br />

los demás hombres en aquello, mismo en que el<br />

hombre excede a las bestias, y cómo no<br />

esforzarnos en conseguir tanta excelencia? Y<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!