You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Marco Tulio Cicerón Diálogos del Orador<br />
tibi tuarum virtutum veniat in mentem,"<br />
praeclarum et grave est: quod Calvino Glaucia<br />
claudicanti "ubi est vetus illud: num claudicat?<br />
At hic clodicat"! Hoc ridiculum est; et utrumque<br />
ex eo, quod in claudicatione animadverti potuit,<br />
est ductum. "Quid hoc Navio ignavius?" Severe<br />
Scipio; at in male olentem "video me a te<br />
circumveniri" subridicule Philippus; at utrumque<br />
genus continet verbi ad litteram immutati<br />
similitudo. [250] Ex ambiguo dicta vel<br />
argutissima putantur, sed non semper in ioco,<br />
saepe etiam in gravitate versantur. Africano illi<br />
superiori coronam sibi in convivio ad caput<br />
ac<strong>com</strong>modanti, cum ea saepius rumperetur, P.<br />
Licinius Varus "noli mirari," inquit "si non<br />
convenit, caput enim magnum est": et laudabile<br />
et honestum; at ex eodem genere est "Calvo satis<br />
est, quod dicit parum." Ne multa: nullum genus<br />
est ioci, quo non ex eodem severa et gravia<br />
sumantur. [251] Atque hoc etiam<br />
animadvertendum est, non esse omnia ridicula<br />
faceta. Quid enim potest esse tam ridiculum<br />
quam sannio est? Sed ore, vultu, [imitandis<br />
moribus,] voce, denique corpore ridetur ipso;<br />
salsum hunc possum dicere atque ita, non ut eius<br />
modi oratorem esse velim, sed ut mimum.<br />
[LXII] Qua re primum genus hoc, quod risum vel<br />
maxime movet, non est nostrum: morosum,<br />
superstitiosum, suspiciosum, gloriosum, stultum:<br />
naturae ridentur ipsae, quas personas agitare<br />
solemus, non sustinere. [252] Alterum genus est<br />
in imitatione admodum ridiculum, sed nobis<br />
furtim tantum uti licet, si quando, et cursim;<br />
aliter enim minime est liberale; tertium, oris<br />
depravatio, non digna nobis; quartum, obscenitas,<br />
non solum non foro digna, sed vix convivio<br />
liberorum. Detractis igitur tot rebus ex hoc<br />
oratorio loco facetiae reliquae sunt, quae aut in<br />
re, ut ante divisi, positae videntur esse aut in<br />
verbo; nam quod, quibuscumque verbis dixeris,<br />
facetum tamen est, re continetur; quod mutatis<br />
verbis salem amittit, in verbis habet omnem<br />
leporem.<br />
117<br />
Espurio mío? Cuantos pasos des, serán otros tantos<br />
recuerdos de tu valor.» Esto es noble y grave 2 .<br />
»Las palabras ambiguas tienen mucha agudeza,<br />
pero no siempre se toman en burla, sino muchas<br />
veces en serio. Así Publio Licinio Varo dijo a<br />
Escipion el Africano, cuando se le desasía una<br />
corona en el convite e intentaba en vano ajustarla a<br />
la cabeza: «No es extraño que no te venga bien,<br />
porque tienes la cabeza muy grande.» Este rasgo<br />
fue noble y digno de alabanza. Del mismo género<br />
es este otro: Es bastante calvo, pero habla poco.<br />
»En suma, no hay género de chistes que no pueda<br />
aplicarse también en sentido grave; y ha de<br />
advertirse además que no todo lo ridículo es<br />
gracioso. ¿Qué cosa hay más ridícula que Annio?<br />
Pero es su voz, su semblante, su arte de remedar,<br />
su figura, lo que nos hace reír; podremos decir de<br />
él que es divertido, no <strong>com</strong>o un orador, sino <strong>com</strong>o<br />
un mimo.<br />
»Por lo cual, este primer género, aunque es el que<br />
mueve más a risa, no nos pertenece; ni el<br />
representar al perezoso, al supersticioso, al<br />
vanaglorioso, al necio; todos personajes risibles<br />
por sí mismos, y a quienes solemos zaherir, no<br />
representar: el otro género, que consiste en la<br />
imitación, es muy gracioso; pero nosotros sólo<br />
podemos usarle de cuando en cuando, y <strong>com</strong>o de<br />
paso y a hurtadillas, porque de otro modo es poco<br />
liberal: el tercer género, es decir, la parodia de los<br />
gestos, no es digna de nosotros: el cuarto, es decir,<br />
la obscenidad, no sólo es indigna del foro, sino<br />
de los convites de personas libres. Quitadas,<br />
pues, de la oratoria todas estas especies de chistes,<br />
quedan sólo las facecias, de palabra y de cosa,<br />
según la división que antes hice. Lo que por sí es<br />
gracioso, sean cuales fueren las palabras con que<br />
se dice, es facecia de cosa; lo que mudando las<br />
2 Siguen otros ejemplos fundados en juegos de palabras: claudicat y clodicat, Naevio e ignavius, y en la significación<br />
ambigua el verbo circumveniri: todo lo cual desaparece en castellano. Suprimiré algunos otros ejemplos no menos<br />
insignificantes. De ellos dice el mismo Ciceron: «mutatis verbis non possut retinere eamdem venustatem.»