08.05.2013 Views

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

DIÁLOGOS DEL ORADOR - GutenScape.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Marco Tulio Cicerón Diálogos del Orador<br />

voluptatis causa inventa esse videantur.<br />

Columnae templa et porticus sustinen; tamen<br />

habent non plus utilitatis quam dignitatis:<br />

Capitoli fastigium illud et ceterarum aedium<br />

non venustas, sed necessitas ipsa fabricata est;<br />

nam, cum esset habita ratio, quem ad modum<br />

ex utraque tecti parte aqua delaberetur,<br />

utilitatem templi fastigi dignitas consecuta est;<br />

ut, etiam si in caelo Capitolium statueretur, ubi<br />

imber esse non posset, nullam sine fastigio<br />

dignitatem habiturum fuisse videatur. [181]<br />

Hoc in omnibus item partibus orationis evenit,<br />

ut utilitatem ac prope necessitatem suavitas<br />

quaedam et lepos consequatur; clausulas enim<br />

atque interpuncta verborum animae interclusio<br />

atque angustiae spiritus attulerunt: id inventum<br />

ita est suave, ut, si cui sit infinitus spiritus<br />

datus, tamen eum perpetuare verba nolimus; id<br />

enim auribus nostris gratum est [inventum],<br />

quod hominum lateribus non tolerabile solum,<br />

sed etiam facile esse posset.<br />

[XLVII] [182] Longissima est igitur <strong>com</strong>plexio<br />

verborum, quae volvi uno spiritu potest; sed hic<br />

naturae modus est, artis alius. Nam cum sint<br />

numeri plures, iambum et trochaeum<br />

frequentem segregat ab oratore Aristoteles,<br />

Catule, vester, qui natura tamen incurrunt ipsi<br />

in orationem sermonemque nostrum; sed sunt<br />

insignes percussiones eorum numerorum et<br />

minuti pedes. Qua re primum ad heroum nos<br />

[dactylici et anapaesti spondi pedem] invitat: in<br />

quo impune progredi licet duo dumtaxat pedes<br />

aut paulo plus, ne plane in versum aut<br />

similitudinem versus incidamus. "Altae sunt<br />

geminae, quibus." Hi tres [heroi] pedes in<br />

principia continuandorum verborum satis<br />

decore cadunt. [183] Probatur autem ab eodem<br />

illo maxime paean, qui est duplex: nam aut a<br />

longa oritur, quam tres breves consequuntur, ut<br />

haec verba "desinite, incipite? <strong>com</strong>primite," aut<br />

a brevibus deinceps tribus, extrema producta<br />

atque longa, sicut illa sunt "domuerant,<br />

sonipedes"; atque illi philosopho ordiri placet a<br />

superiore paeane, posteriore finire; est autem<br />

paean hic posterior non syllabarum numero, sed<br />

aurium mensura, quod est acrius iudicium et<br />

certius, par fere cretico, qui est ex longa et<br />

brevi et longa: ut Quid petam praesidi, aut<br />

exsequar? Quove nunc ... A quo numero<br />

186<br />

dejan de ser tan hermosas <strong>com</strong>o útiles. La cima<br />

del Capitolio, <strong>com</strong>o la de cualquier otro edificio, no<br />

la fabricó en primer lugar el arte, sino la necesidad,<br />

pues no habiendo medio de que el agua cayera por<br />

los dos lados del techo, vino a inventarse aquel<br />

remate tan útil <strong>com</strong>o grandioso; de tal suerte que<br />

si el Capitolio estuviera en el cielo, donde no hay<br />

lluvia, parecería que sin aquella cúpula le faltaba<br />

gran parte de su majestad.<br />

»Lo mismo acontece en todas las partes del<br />

discurso, donde a lo útil y necesario se junta casi<br />

siempre la gracia y la hermosura. Porque las<br />

cláusulas y la distinción de los períodos nacieron de<br />

la necesidad de respirar y tomar aliento; y, sin<br />

embargo, la invención de estas pausas es tan<br />

agradable, que si hubiera algún orador que tuviese<br />

un aliento incansable, no por eso desearíamos que<br />

eternizase sus períodos.<br />

»El período más largo es el que puede decirse de un<br />

sólo aliento. Puede ser natural o artificioso. Y<br />

siendo muchos los pies métricos, oh Cátulo, vuestro<br />

preceptor Aristóteles suele excluir de la oratoria el<br />

yambo y el troqueo, los cuales, sin embargo, ocurren<br />

naturalmente muchas veces en la conversación y en<br />

el razonamiento, pero son pies ligeros y de poco<br />

grave sonido. Mucho más nos convidan los pies<br />

heroicos, el dáctilo, el anapesto, el espondeo, en<br />

el cual impunemente podemos alargarnos hasta dos<br />

pies o más, con tal que no hagamos versos o algo<br />

que a versos se parezca. Estos tres pies heroicos<br />

suelen caer bien al principio de la cláusula.<br />

Aristóteles gusta mucho del peón, el cual es doble.<br />

Porque consta, o de una larga seguida de tres breves,<br />

vg., desinite, incipito, <strong>com</strong>primite, o de tres breves y<br />

una larga, vg., domueran, sonnípedes. Quiere el<br />

filósofo que se empiece por el primero de estos<br />

peones y se acabe por el segundo, el cual se parece<br />

no por el número de sílabas, sino por la impresión<br />

que hace en el oído (lo cual es el juicio más<br />

infalible), al pie crético, que consta de larga, breve<br />

y larga, vg., ¿Quid petam prœsidii, aut exequar?<br />

quodve nunc? Con este número empezó el discurso<br />

de Fannio.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!