La Dottrina della Trinita - Restoration Fellowship
La Dottrina della Trinita - Restoration Fellowship
La Dottrina della Trinita - Restoration Fellowship
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VIII. GIOVANNI, PREESISTENZA E LA TRINITA’<br />
“<strong>La</strong> chiara evidenza in Giovanni e’ che Gesu’ rifiutava di essere chiamato Dio –<br />
Professore J.A.T. Robinson<br />
Qualcuno ha calcolato che dieci mila volte pronomi singolari sono usati per descrivere il Dio<br />
<strong>della</strong> Bibbia Ebraica.(1) Ogniuna di queste referenze e’ testimonianza che Dio e’ un individuo<br />
singolo, no una pluralita’ di persone. E’ una norma di fatto linguistico, indiscutibile, che il<br />
pronome personale d’ un numero singolare denota una persona singola.<br />
Il processo con il quale l’ Unico Dio d’ Israele divenne una <strong>Trinita</strong>’ parla <strong>della</strong> grossa<br />
mancanza, da parte dei Gentili, di penetrare le profondita’del monoteismo Giudaico e parla di<br />
una tendenza a mischire una predisposizione al paganesimo con la Scrittura. Sforzi prodigiosi<br />
son stati fatti per cambiare il Dio d’ Israele in piu’ di una persona. “Indizii” che puntano alla<br />
<strong>Trinita</strong>’ sono stati trovati nei posti piu’ impensati, come per esempio, il “Santo, Santo, Santo”<br />
<strong>della</strong> visione d’ Isaia (Is. 6:3). Molti <strong>Trinita</strong>ri hanno ora abbandonato lo sforzo di trovare il loro<br />
credo nella Bibbia Ebraica. Tanto lavoro inutitle si sarebbe potuto evitare se le dichiarazioni di<br />
fede di Gesu’ e di Paolo fossero state ascoltate. Rimane un fatto innegabile che<br />
Gesu’concordasse con il credo unitario d’ Israele (Marco 12:29) e che Paolo definisse l’ Unico<br />
Dio come Una Sola Persona. In un passaggio che deliberatamente mette in contrasto la<br />
Cristianita’ con il paganesimo, Paolo descrive l’ Unico Dio come numericamente Uno, distinto<br />
da tutti gli altri dii dei pagani. Condensando l’ informazione dataci da Paolo nel quarto e sesto<br />
verso di 1 Corinzi 8, noi troviamo il seguente credo o affermazione di fede: “Non c’ e’ nessun<br />
altro Dio, eccetto l’ Unico Dio, il Padre.” Questa e’ la veduta Paolina non <strong>Trinita</strong>ria di Dio. Il<br />
commento di John Milton, il famoso poeta Britannico, teologo e vigoroso anti- trinitario,<br />
conferma il nostro punto: “Qui’ (in Cor. 8:4, 6) ‘ non c’e’ nessun altro Dio tranne l ‘Unico ’,<br />
esclude non soltanto tutte le altre essenze, ma qualsiasi altra persona, poiche dice espressamente,<br />
nello stesso verso, ‘ che il Padre e’ l’ Unico Dio ’; quindi non ci sono altre persone al di fuori<br />
dell’ Una.”(2)<br />
E’ incomprensibile che il Triteismo non sia sodisfatto con queste trasparentemente semplici<br />
definizioni <strong>della</strong> Divinita’. Sembra abbia tendenza a lasciarsi dietro il credo che non era soltanto<br />
degli autori dell’ Antico Testamento ma di Gesu’ stesso. Un cambiamento nel modo di pensare<br />
e’ evidente. Nomi noti nel cerchio teologico hanno avuto la sensazione che una influenza<br />
estranea avesse oscurato la fede originale. C. H. Dodd ha osservato che “I Giudei hanno<br />
preservato in tradizioni di vita, elementi dell’ ideale profetico che fin dal principio apparteneva<br />
alla Cristianita’ ma sono stati stratificati da metafisiche Greche e da leggi Romane.”(3)<br />
Albert Schweitzer ha fatto allusioni allo stesso problema: “<strong>La</strong> grande ed incompiuta<br />
missione, che confronta coloro impegnati nell studio storico <strong>della</strong> Cristianita’ originale, e’ quella<br />
di spiegare come gl’ insegnamenti di Gesu’ diventano una primitiva teologia Greca.”(4)<br />
Interferenza con il Vangelo di Giovanni<br />
Le nostre traduzioni di Giovanni 1:1-4 sembra complichino la semplice maesta’ del credo<br />
nell’ Unico Dio d’ Israele ereggendo una indesiderata barriera tra Cristianita’, Giudaismo ed<br />
Islam. Il famosissimo traduttore <strong>della</strong> Bibbia Inglese, William Tymdale, non era per niente sicuro<br />
se la “parola” di Giovanni fosse equivalente al Cristo preesistente. Egli traduce I famosi versi:<br />
“Al principio c’ era la parola [con lettera minuscola]; e la parola era con Dio, e la parola era<br />
Dio… tutto e’ stato fatto da quella … in essa c’e vita.”(5) Sembra strano che, Giovanni 1:1-4, un’<br />
100