Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte
Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte
Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
114<br />
Angelika Juško-Štekele<br />
(Rēzeknes Augstskolas Humanitāro un juridisko zinātņu fakultāte)<br />
Valodas un runas semantiskās modifikācijas<br />
latgaliešu pasakās<br />
Ievads<br />
Valoda mūsdienu zinātnes, kultūras un plašsaziņas līdzekļu diskursā<br />
ir atzīta par vienu no būtiskākajiem etniskās identitātes elementiem. To apliecina<br />
Rēzeknes Augstskolā īstenotajā ESF projektā „Teritoriālās identitātes<br />
lingvokulturoloģiskie un sociālekonomiskie aspekti Latgales reģiona<br />
attīstībā“ (1DP/1.1.1.2.0/09/APIA/VIAA/071) veiktā aptauja 37 , kurā 1959<br />
respondenti, jautāti par zīmēm, kas viņuprāt visspilgtāk raksturo Latgali,<br />
1650 reizes nosauca tieši latgaliešu valodu, ierindojot to otrajā vietā pēc<br />
Aglonas. Arī Rēzeknes Augstskolas 2006. un 2007. gadā veiktais pētījums<br />
par valodu lietojumu Austrumlatvijā uzrāda līdzīgus rezultātus. Gandrīz<br />
trešā daļa no aptaujātajiem 9076 respondentiem, vaicāti par to, kurš no<br />
diviem elementiem — valoda vai ticība ― ir nozīmīgākais faktors kopienas<br />
veidošanā, izvēlējās abus — gan valodu, gan ticību (VA 2009: 338).<br />
Latgales kultūras (folkloras, literatūras u. tml.) diskursā valoda ir ieguvusi<br />
nozīmīga etniskās identitātes simbola izpratni. Pastarpināti tā tiek<br />
asociēta ar likteni: „Smejas ļaudis munai dzīsmei, / Smejas munai volūdiņai.<br />
/ Kai Laimiņa nūlikuse, / Tai dzīduoju, tai runuoju“ (LTdz 1952:<br />
35898 38 ). Eugeņa Karūdznīka komponētais dzejnieces Annas Rancānes<br />
dzejolis „Skaidra volūda“ ir atzīts par neoficiālu Latgales himnu un dažādu<br />
patriotisku (un ne tikai) pasākumu kopdziesmu. Valodas spēks sakņojas tās<br />
dabiskumā: „tikai latgaliski es namaloju i asu vyseistuokuo ― kai nu kūka<br />
grabta, nu zemis taiseita voi gaisā parauta. Sirdeigs suņs apkluss, ka ar jū<br />
runuosi dzymtajā volūdā. Vysu var sarunuot“ (Saprge 2008).<br />
Valodas un etniskās identitātes attieksmju pētījumos parādās atziņa,<br />
ka valodas kā simbola izpratnei mūsdienās nereti tiek piešķirta pat lielāka<br />
nozīme par tās tiešo komunikatīvo funkciju (Де-Вос 2001: 240) Sevišķi<br />
aktīvi valodas simboliskā interpretācija aktualizējas polietniskās sabiedrībās,<br />
kur nepieciešams pierādīt, apliecināt savas etniskās kultūras savdabību<br />
un tiesības uz pastāvēšanu. Tas vedina domāt, ka priekšstati par valodu kā<br />
37 Šķirkļu reitings skatāms: http://tilra.ru.lv/ (2010. g. 2. novembra informācija notikumu<br />
kalendārā jeb „Aktualitātēs“).<br />
38 Atsaucoties uz interneta resursu, norādīts tautasdziesmas numurs.