Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte
Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte
Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
These three questions were chosen in an attempt to build an intergenerational<br />
picture of linguistic use within the community. The answers do<br />
not represent the particular linguistic habits of three generations, but are<br />
meant to show the perceived language use of each respondent when in<br />
conversation with age-defined members of the community, whom we assume<br />
here to be representative of their age groups. The respondents’ ages<br />
range from a minimum of 12 to a maximum of 80, therefore we have excluded<br />
questions on family roles, such as language spoken with ‘grandparents’<br />
or ‘own children’ since these labels can refer to people of very different<br />
ages, depending on the age group of the respondent. For instance,<br />
the children of the oldest informants may themselves be old, whereas the<br />
‘external’ labels in our selected questions should provide an indication of<br />
absolute age. For the same reason the question relating to the older generations<br />
is not focused on grandparents, but on a precise and unambiguous<br />
concept: ‘elderly relatives’. We also preferred ‘partner’ to, say, ‘brother’<br />
or ‘sister’: apart from the possibility of large age differences between<br />
brothers and sisters, sibling linguistic relationships are characterized by a<br />
longer continuity of speech, and may be influenced by the past roles of the<br />
speakers. ‘Partner’ is a more current and future-oriented role, as it were.<br />
To better understand the nature of our data it should be kept in mind<br />
that the patterns of interchange between the age groups surveyed are<br />
somewhat overlapping: answers were collected from older respondents<br />
speaking with both elderly people and children, younger respondents<br />
speaking with older people and children, and so on. For instance, an informant<br />
of 80 speaking with elderly people would be likely to view himself<br />
as peer within that group and to have a partner from the same age<br />
group, while we would expect a 12-year-old adolescent to feel very distant<br />
from the ‘elderly relatives’ category. The difference in size between the<br />
various demographic groups under study should also be noted: the majority<br />
of respondents have only one partner, a small and limited number of<br />
elderly relatives, but may encounter a potentially infinite number of young<br />
children in their everyday social environment. Social and identity roles<br />
should also be taken into account: the role of ‘partner’ or ‘elderly relative’<br />
is typically in-group, while ‘children’ can be both in- and out-group, as we<br />
will see for instance in the maintenance of Russian. Of course, as in any<br />
study of relative chronology, there are three different time planes, albeit<br />
synchronic. We could think of them as chronologically oriented, but only<br />
by a process of abstraction. Given the subjective nature of the answers, this<br />
abstraction gives us a better view of the future than of the past.<br />
95