Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte
Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte
Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
daudzveidība rada lingvistisku sajukumu, kas izpaužas dažādu valodu kodu<br />
un simbolu apvienojumā (piem., MANdzu! BUM) un jaunu vārdu un<br />
vārdu savienojumu izveidē (piem., Nite, Karsta stacija), kā arī apjukumu,<br />
jo apziņa nespēj uztvert un filtrēt daudzveidīgo vizuāli uztveramo informāciju<br />
(Hedons 2002).<br />
Piemēri rāda, ka valodas zīmes ir noderīgas pragmatiskiem mērķiem,<br />
lai orientētos telpā (pilsētā) un atrastu nepieciešamo galamērķi. Tātad lingvistiskā<br />
ainava psiholoģiski saistīta ar drošības sajūtu, ko sniedz uzraksti<br />
un starptautiski simboli svešā vidē, ar spēju mazināt stresu. Psiholoģisks<br />
diskomforts var rasties no pārlieku uzbāzīga krāsu spilgtuma vai kontrastiem,<br />
valodas zīmju skaita un daudzveidības, kā arī no lingvistiskās nekompetences<br />
— nespējas uztvert rakstīto tekstu.<br />
Lingvistiski valodas zīmēm kopumā (lingvistiskajai ainavai) piemīt<br />
trīs pamatfunkcijas: i n f o r m a t ī v ā , simboliskā un mitoloģ isk<br />
ā (folkloras). Informatīvā funkcija ir saistīta ar valodas situācijas (valodu<br />
daudzveidības, valodu kontaktu) atainojumu publiskajā telpā, simboliskā<br />
— ar valodas un ziņojuma izvēli, ar valodas spēku (prestižu, vērtību) un<br />
identitāti (etnolingvistisko vitalitāti). Jāatzīmē, ka šīs trīs funkcijas lingvistiskās<br />
ainavas izpētes aizsācēji Ričards Bourhis un Rodrige Lendrijs uztver<br />
kā svarīgus kritērijus valodu maiņai un valodu ilgtspējai (Landry,<br />
Bourhis 1997: 46). Mitoloģiskā funkcija ir saistīta ar tradicionālās kultūras<br />
nodošanu ar valodas zīmju starpniecību, atklājot kultūrvēstures ainavu. Šāda<br />
informācija uztverama intuitīvi, to identificējot kā sev, savam kolektīvam<br />
un sabiedrībai piederošu. Kā papildu funkcija minama administratīvā<br />
funkcija, kas saistīta ar valodas politiku un noteikumiem (plašāk par lingvistiskās<br />
ainavas funkcijām sk. Kotze 2010: 26–31; Huebner 2006: 37–38;<br />
Shohamy 2006: 110; Scollon&Scollon 2003: 7; Hicks 2002: 2–5).<br />
Valodu vides veidošana ir attiecināma uz lingvistiskās ainavas simbolisko<br />
funkciju, kas var variēt no nejauša un neapzināta darbību kopuma<br />
līdz pārdomātam valodas menedžmentam — valodas plānošanai<br />
un organizēšanai publiskajā telpā. Valodas menedžmenta teorijās ar menedžmentu<br />
tiek saprasts „metalingvistisko aktivitāšu kopums vai izturēšanās<br />
pret valodu (diskursa veidošana un uztveršana) dažādās sociālās sistēmās<br />
— individuālos un valsts uzņēmumos vai iestādēs, plašsaziņas līdzekļos,<br />
ģimenē, kā arī atsevišķu runātāju valodas situācijā“ (Nekvapil 2006:<br />
100). Valodas menedžmentu lingvistiskajā ainavā veido un raksturo katra<br />
uzņēmuma vai iestādes un pilsētas kopumā lingvistiskā tēla izveide, tā<br />
uztvere un interpretācija (sk. tālāk). Tas ir saistīts ar dažādiem kontekstiem<br />
(politiskiem, ekonomiskiem, emocionāliem) gan valodas zīmes adresanta,<br />
250