31.10.2013 Views

Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte

Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte

Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

financial support, the problem of definition seems to be of minor importance.<br />

As Östen Dahl (2007: 80) has said — the question about what a language<br />

and what a dialect is might be impossible to answer, like The Gordian<br />

Knot. As we travel more often and contact people who speak other<br />

language varieties than ours the borders between languages have in many<br />

cases been erased. That is why it soon can be impractical to persist on the<br />

rigid definition of a minority language. Instead of the criterion of ethnicity<br />

we could take into consideration the criteria of cultural values connected<br />

with the language variety and the group in question. If the unique dialects/languages<br />

are to be preserved they should be treated individually with<br />

the focus on what kind of help each of them needs.<br />

Conclusions<br />

Summing up all the questions concerned Övdalian’s future and its<br />

recognition as a regional language it should be first of all stated that the<br />

decision is based primarily on whether Övdalian should be treated as a<br />

language or as a dialect. The dilemma has nevertheless always been more<br />

of a political than a linguistic character. The most important factor for not<br />

being recognized as a regional language seems to be the problem of ethnicity.<br />

The only indication that people in Älvdalen may perceive themselves<br />

as a separate group with their own ethnicity is the idea of forming a<br />

republic out of one of the villages Åsen — Republiken Elfdals-Åsen. It is<br />

yet more a sign of local patriotism and has a symbolic rather than political<br />

meaning. The fact that originators of the idea have come with their own<br />

anthem and currency (1 Elf-Daler = 100 Bekker = 1,20 SEK) is today<br />

more of a tourist attraction.<br />

While choosing between a dialect and a language one should nevertheless<br />

take into consideration the opinion of language users as everyone<br />

has the right to self-identification. The majority of Övdalians define their<br />

variety as a language — 59% of students, 50% of parents and 88% of the<br />

Municipal Council workers. Only 9% of students, 6% of Municipal Council<br />

workers and 22% of parents have problems with deciding whether<br />

Övdalian is a language or a dialect, which confirms that people in Älvdalen<br />

have a very strong opinion in this question (Diagram 2).<br />

Finally, the recognition of Övdalian as an effective way of preserving<br />

this threatened vernacular is justified as there is no other dialect policy in<br />

Sweden that would protect such small endangered dialects. When dialectspeaking<br />

people ask the Swedish government for help they usually get the<br />

161

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!