31.10.2013 Views

Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte

Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte

Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

preses tekstu iekšējā līmenī, autors, kas uzņemas lasītāja funkcijas, ir implicītais<br />

tēls, kas runā teksta valodā, pauž iekšējo ideju.<br />

Aktīvi latgalisko rakstu autori ir organizācijas, biedrības un dažādas<br />

institūcijas — „Latgolys Studentu centrs“, „Latgolas Kulturas centra izdevnīceiba“,<br />

biedrība „LR“ u. c. Šīs institūcijas atgādina par savu darbību<br />

arī presē, informē par aktuāliem jaunumiem.<br />

Nākamo adresāta tipu var raksturot kā nacionālpatriotiskas iedvesmas<br />

pārņemtu lasītāju. Šādos rakstos paustā attieksme ir pozitīva, pacilājoša.<br />

Itin bieži šī sajūta tiek radīta ar spilgtu metaforu izmantojumu:<br />

„Turēsimēs cīši kai kulaks ar nūceju iz myusu pravnukim i Dīvu!“ (Tenča-<br />

Goldmane 2008);<br />

A vīnōteibas lozungs Latgolai ir bejis tikai mits i vysūs 90 saucamūs breiveibas<br />

i nabreives godūs tautu nav īveds lobklōjeibas sauleitē.<br />

Byusim gudri i dorbōsimēs sev i tāvu zemes lobumam! Navys slynkojūt i<br />

pyustūt tautu lobā gūdā ceļ! (Lōcs 2009)<br />

Rakstos izskan mudinājums darīt ko paliekošu Latgales labā, rosinājums<br />

kuplināt latgalisko rakstu skaitu, lai uzturētu valodas pārmantojamību.<br />

Latgalisko diskursu kādu brīdi aktīvi balstīja biedrība „LR“ — publicējot<br />

rakstus par „Latgolys Radejis“ apdraudēto pastāvēšanu. Adresātam<br />

tiek argumentēti izklāstīta reālā situācija, uzsverot radio nozīmi latgaliskās<br />

apziņas veicināšanā, tādējādi skarot lasītāja nacionālpatriotiskās jūtas: „Ap<br />

situaceju Latgolys Radejā“, „Ap tānejū situaceju Latgolys Radejā: bīdreibā<br />

„LR“ “ („Vietējā Latgales Avīze“, 05.06.2009; 04.12.2009).<br />

Tomēr šis adresāta veids nespēj konkurēt ar kādas nozares un aktuālās<br />

tēmas interesentiem, tā kā tie ir tikai atsevišķi raksti, kas vairāk balstīti<br />

uz emocionālu noteikta laika situācijas analīzi.<br />

Var secināt, ka sabiedrība ir sašķēlusies divās daļās attieksmē pret<br />

latgalisko diskursu: ir dedzīgi latgaliešu valodas uzturētāji un atbalstītāji,<br />

bet tā ir samērā neliela daļa, kas nepārstāv tipisku vidusmēra lasītāju. Tā<br />

spēj domāt kopsakarībās un pieprasa komunikāciju latgaliešu valodā.<br />

Otra daļa adresātu nevēlas lasīt latgaliski, jo viņus apmierina latviešu<br />

valodā piedāvātais informācijas klāsts un viņi neuzskata par vajadzīgu piepūlēties<br />

un papildināt valodu zināšanas.<br />

Arī reģionālo plašsaziņas līdzekļu politika rāda, ka izdevēji ir ieinteresēti<br />

lielāka lasītāju loka piesaistē, izdodot reģiona presi latviešu un<br />

krievu valodā, tādējādi latgaliešu valodai tiek atvēlētas vien atsevišķas<br />

publikācijas kā kam eksotiskam, kaut ne, Latgales situācijā, nedabiskam.<br />

211

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!