31.10.2013 Views

Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte

Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte

Latgalistikys kongresu materiali, III. 2011. - Latvijas Universitāte

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Воркачев 2005 — С. Г. Воркачев. Лингвоконцептология и межкультурная<br />

коммуникация: истоки и цели // Филологические науки. 2005, № 4. —<br />

С. 76–83. // lincon.narod.ru/umbrella.htm (10.10.2010).<br />

Залевская 2000 — А. А. Залевская Национально-культурная специфика картины<br />

мира и различные подходы к её исследованию // Языковое сознание и<br />

образ мира. Москва, 2000 // http://www.ilingran.ru/library/psylingva/sborniki/Book2000/html_204/0-1.html<br />

(10.01.2011).<br />

Караулов 1987 — Ю. Н. Караулов. Русский язык и языковая личность. Москва,<br />

1987.<br />

Красных 2003. — В. В. Красных. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?<br />

Москва, 2003.<br />

Крючкова 2009 — Н. В. Крючкова. Языковая концептуализация натурфактов:<br />

элементы природного ландшафта // Известия Саратовского университета.<br />

2009. Т. 9. — 53–57. // www.sgu.ru/files/nodes/49690/15.pdf (10.10.2010).<br />

Марков 2008 — Б. В. Марков. Культура повседневности. Санкт-Петербург,<br />

2008.<br />

Прохоров 2007 — Ю. Е. Прохоров и др. Россия. Большой лингвострановедческий<br />

словарь. Москва, 2007.<br />

Хазагеров 2008 — Г. Хазагеров. Топос vs. kонцепт к изучению топосферы<br />

культуры // Известия ЮФУ. Филологические науки. 2008. № 3. — 6–27. //<br />

http://www.phv.sfedu.ru/doc/2008_3.pdf (12.10.2010).<br />

The Concept of Latvianness in the Linguo-territorial Dictionary of Latgale<br />

Since December 2009, the Rezekne Institution of Higher Education has been<br />

carrying out the ESF project "Linguo-culturological and socio-economic aspects of<br />

territorial identity in the development of Latgale region of Latgale"<br />

(1DP/1.1.1.2.0/09/APIA/VIAA/071). One of the results of the project is to develop a<br />

“Linguo-territorial dictionary of Latgale”.<br />

This paper aims to describe the concept of the linguo-territorial dictionary, i.e.<br />

the selection of the type of dictionary, its structure, principles in the selection of the<br />

entries, and the structure of the entries. In the course of the development of the<br />

concept of the dictionary, lexicographic traditions in Latvia are analyzed on the basis<br />

of the experience of Russian lexicographers when producing linguo-culturological,<br />

linguo-geographical and similar types of dictionaries (Фелицына, Прохоров 1988,<br />

Мальцева 1998, Прохорова и др. 2007, etc.). This is related to a number of<br />

theoretical linguo-culturological, linguo-conceptological and cognitive linguistic<br />

works regarding the understanding of a term as a c o n c e p t (Lakoff, Johnson 1980,<br />

Караулов 1987, Wierzbicka 1997, Воркачев 2005) and a m e n t e f a c t (Красных<br />

2003, Крючкова 2009).<br />

The Linguo-territorial Dictionary of Latgale is a multilingual dictionary<br />

(entries are in Latgalian, Latvian, English and Russian) of medium size (approx. 113<br />

author’s sheets). It is of encyclopaedic character and provides detailed explanations<br />

of the concepts but also includes information of philological character. The dictionary<br />

contains 300 concepts and mentefacts which have been selected on the basis of<br />

274

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!