06.04.2013 Views

Johnson 2004 - CDLI - UCLA

Johnson 2004 - CDLI - UCLA

Johnson 2004 - CDLI - UCLA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

involved in Sumerian verbal reduplication; cf. Newman 1990, 53-130; 2000, 508-521 for<br />

an interesting set of materials for comparison). In a study of verbal reduplication in<br />

Niuean, Haji-Abdolhosseini, Massam and Oda have demonstrated that considerations of<br />

the morphological form of reduplication as well as the lexical aspectual class of the<br />

reduplicated verb regularly predict the meaning or grammatical function of reduplication<br />

in each case (Haji-Abdolhosseini et al. 2002, 488-489); similarly, the contrast in English<br />

between “he painted the red house” and “he painted the house red” demonstrates the<br />

difference a morphosyntactic environment makes: the adjective in the first of the two<br />

examples is an attributive adjective in a run-of-the-mill noun phrase, but the adjective in<br />

the second sentence is a resultative secondary predicate.<br />

In the following section, I look at the relatively small number of examples in which<br />

the verbal root of a BNBV inal predicate is reduplicated. I argue that reduplication of the<br />

verbal root in these cases is an indication of the fact that they are secondary and/or<br />

adverbial rather than an indication of plurality. This in turn raises the issue of which<br />

lexical aspectual class reduplicated BNBV inal roots belong to. I think that there are good<br />

reasons for assigning BNBV inal predicates in which the root is reduplicated—at least to<br />

the degree that they are secondary predicates—to a third lexical aspectual alongside the<br />

accomplishments that form the resultative (D-stem) class and the activities that form the<br />

depictive (Gtn-stem) class. Although the particular secondary or adverbial nuance<br />

remains unclear, I suggest that one possibility is that it forms an adverbial clause of cause<br />

or result and corresponds to a particular use of the iptaras form in Akkadian.<br />

119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!