-Tardaste bastante tiempo -dijo Riviera, mientras le revisaba los bolsillos. Las manos deMolly desaparecieron, metidas hasta las muñecas en una esfera de color negro mate-. EnAnkara vi un asesinato múltiple -dijo, los dedos arrancando cosas de la chaqueta de ella-. Lohicieron con una granada. En una piscina. La explosión pareció muy débil, pero todosmurieron enseguida, por el impacto hidrostático. -Case sintió que ella movía los dedos,probando. El material de la bola cedía como una espuma. El dolor de la pierna era muyintenso, imposible. Una mancha roja oscureció la escena.- En tu lugar, no los movería. -Elinterior de la bola pareció apretarse un poco.- Es un juguete sexual que jane compró enBerlín. Si los mueves demasiado, te los aplasta. Una variante del material del suelo. Supongoque tiene que ver con las moléculas. ¿Te duele mucho?Molly gruñó.-Parece que te lastimaste la pierna. -Los dedos de Riviera encontraron el chato paquete dedrogas en el bolsillo izquierdo de los tejanos.- Vaya. La última entrega de Alí, y justo atiempo.La cambiante masa de sangre empezó a retorcerse.-Hideo -dijo otra voz, una voz de mujer-, está desmayándose. Dale algo. Para eso, y para eldolor. Es muy llamativa, ¿no crees, Peter? Estas gafas, ¿están de moda en el sitio de dondeella viene?Manos frescas, tranquilas, con la precisión de un cirujano. El pinchazo de una aguja.-No lo sé -dijo Riviera-. Nunca he visto su hábitat natural. Ellos llegaron y me sacaron deTurquía.-El Ensanche, sí. Tenemos negocios allí. Y una vez enviamos a Hideo. En realidad, fue miculpa. Yo había dejado entrar a alguien, un ladrón. Se llevó la terminal de la familia. -Rió.-Le facilité la entrada. Para molestar a los otros. Era un muchacho bonito, mi ladrón. ¿Estádespertándose, Hideo? ¿No tendrías que darle más?-Si le doy más morirá -dijo otra voz.La maraña de sangre desapareció revelando un vacío negro.La música regresó, cornos y piano. Música de baile.C A S E : : : : :: : : : : D E S C ON E C T A : : : : :Imágenes centelleantes de las palabras danzaron sobre los ojos y el fruncido ceño deMaelcum cuando Case se quitó los trodos.-Gritaste, hombre, hace un rato.-Molly -dijo Case, la garganta seca-. Está malherida. -Tomó una botella de plástico. blancodel borde de la red de gravedad y bebió un sorbo de agua sin gas. - No me gusta nada comovan las cosas.El pequeño monitor Cray se encendió. El finlandés, contra un fondo de basura retorcida ycomprimida. -A mí tampoco. Tenemos un problema.Maelcum se levantó, pasó sobre la cabeza de Case, giró, y miró por encima del hombro. -¿Quién es ése, Case?-Sólo una imagen, Maelcum -dijo Case, cansado-. Un tipo que conozco del Ensanche. EsWintermute que habla. Se supone que la imagen hará que nos sintamos más cómodos.134
-Bobadas -dijo el finlandés-. Como le dije a Molly, éstas no son máscaras. Las necesito parahablar con vosotros. Porque no tengo lo que llamaríais una personalidad. Pero todo eso no esmás que mear al viento, Case, porque, como te acabo de decir, tenemos un problema.-Habla entonces, Mute -dijo Maelcum.-Para empezar, la pierna de Molly está inutilizada. No puede caminar. Según lo habíamospensado, ella tenía que entrar, quitar a Peter del camino, sacarle la palabra mágica a 3Jane, irhasta la cabeza, y decirla. Ahora eso no puede ser. Así que quiero que vosotros vayáis trasella.Case miró fijamente la cara en la pantalla. -¿Nosotros? -¿Y quién más?-Aerol -dijo Case-. El tipo que está en el Babylon Rocker; el amigo de Maelcum.-No. Tienes que ir tú. Tiene que ser alguien que entienda a Molly, que entienda a Riviera. YMaelcum para protegerte.-Tal vez olvidas que estoy en medio de un programita, aquí. ¿Recuerdas? Me hiciste venirpara eso…-Case, escucha de una vez. Queda poco tiempo. Muy poco. El verdadero enlace entre tuconsola y Straylight es una banda lateral transmitida por el sistema de navegación delGarvey. Llevaréis el Garvey hasta un puerto muy privado que os indicaré. El virus chino yaha penetrado en la trama del Hosaka. Ahora en el Hosaka sólo hay virus. Cuando acopléis, elvirus entrará en internase con el sistema de seguridad de Straylight y anularemos la bandalateral. Llevarás tu consola, el Flatline y a Maelcum. Encontrarás a 3Jane, harás que te diga lapalabra, matarás a Riviera, tomarás la llave que tiene Molly. Puedes seguir el programa siconectas tu consola al sistema de Straylight. Yo me encargaré. Hay un enchufe en la parteposterior de la cabeza, detrás de un panel con cinco circones.-¿Matar a Riviera?-Matarlo.Case parpadeó a la representación del finlandés. Sintió que Maelcum le apoyaba la manosobre el hombro.-Oye. Olvidas algo. -La rabia volvió a crecer en él, y una especie de júbilo.- Enloqueciste.Destruiste los controles del sistema de amarre cuando liquidaste a Armitage. El Haniwa nostiene bien amarrados. Armitage frió el otro Hosaka y la estructura principal se fue con elpuente, ¿verdad?El finlandés asintió.-Case, hombre -dijo Maelcum suavemente-, el Garvey es un remolque.-Correcto -dijo el finlandés, y sonrió.-¿Te estás divirtiendo, en el ancho mundo que nos rodea? -preguntó la estructura cuandoCase volvió a conectar-. Me imaginé que sería Wintermute, que quería tener el gusto de…-Sí. Ya lo creo. ¿El Kuang está bien? -Perfecto. Un virus asesino.-De acuerdo. Hay algunos problemitas, pero nos encargaremos de ellos.-¿Tienes ganas de contarme, quizás?-No tengo tiempo.-Bueno, muchacho, no te preocupes por mí. De todos modos, ya estoy muerto.-Vete a la mierda -dijo Case, y regresó a Molly, borrando la uña de borde roto que era la risadel Flatline.135
- Page 2 and 3:
WILLIAM GIBSONNeuromante2
- Page 4 and 5:
ILos blues de Chiba City4
- Page 6 and 7:
Un año allí y aún soñaba con el
- Page 11 and 12:
las estanterías, inclinando la car
- Page 13 and 14:
escondite adecuado para su cobra; p
- Page 15:
en recordar lo que era. Se alejó c
- Page 18 and 19:
-Perra -dijo al fondo rosado que cu
- Page 20 and 21:
2TRAS UN AÑO DE ATAÚDES, la habit
- Page 22 and 23:
-En lo primero que pienso siempre,
- Page 24 and 25:
hacia el interior del Chat y vio a
- Page 26 and 27:
-Tu nuevo páncreas, Case, y esos e
- Page 28 and 29:
Case sintió que le habían embotad
- Page 30:
3EN CASA.La casa era EMBA, el Ensan
- Page 33 and 34:
La puerta era una plancha corrugada
- Page 35 and 36:
-Yo soy un modelo fácil. -Sonrió.
- Page 37 and 38:
4CASE ESTABA SENTADO en la buhardil
- Page 39 and 40:
-Dada su inclinación por estos act
- Page 41 and 42:
de él subprogramas virales se desp
- Page 43 and 44:
El programa de Case estaba rotando.
- Page 45 and 46:
-Vamos, hermana. Nos toca salir. -L
- Page 47 and 48:
5EL EQUIPO MÉDICO de Molly ocupaba
- Page 49 and 50:
palma de las manos en un gesto tan
- Page 51 and 52:
Regresó a la buhardilla, recordand
- Page 53 and 54:
6-LO QUE TÚ NECESITAS es un paraí
- Page 55 and 56:
mediante modelos cibernéticos. Una
- Page 57 and 58:
Volvió la vista hacia la cama, hac
- Page 59 and 60:
de hierro pintada de verde de la ed
- Page 61 and 62:
-Bueno, yo sabía que no había nad
- Page 63 and 64:
destacaba la delicadeza de la mand
- Page 65 and 66:
8ARCHIPIÉLAGO.Las islas, Toro, hus
- Page 67 and 68:
Case se echó a reír.-Está bien -
- Page 69 and 70:
-Freeside -dijo Armitage, tocando e
- Page 71 and 72:
-Pero hemos decidido que Aerol vaya
- Page 73 and 74:
-¿A qué se parecía la imagen?-A
- Page 75 and 76:
El sonrió.Algo se quebró.Algo se
- Page 77 and 78:
-No llega a constituir una personal
- Page 79 and 80:
No tenía sueño. Cuando pudo dormi
- Page 81 and 82:
demasiado total y definitivamente a
- Page 83 and 84: -Dixie -dijo, conectándose-, ¿qu
- Page 85: algo? ¿Por negligencia profesional
- Page 88 and 89: vida, acariciándolo: blanco, sin c
- Page 90 and 91: -Dix, estás a punto de meterte aqu
- Page 92 and 93: -Femenino -dijo Case automáticamen
- Page 94 and 95: -¿Cómo estuvo? -preguntó Bruce,
- Page 96 and 97: Abrió los ojos. Cath estaba junto
- Page 98 and 99: un banco de plaza, una nube de poli
- Page 100 and 101: 13-TU NOMBRE ES Henry Dorsett Case.
- Page 102 and 103: Case sacó un Yeheyuan; Pierre se l
- Page 104 and 105: 14EL PEQUEÑO TREN atravesó el tú
- Page 106 and 107: Caída libre. Era como la sensació
- Page 108 and 109: -Porque -y la colmena, de algún mo
- Page 110 and 111: 15-¿ESTÁS TRATANDO DE BATIR mi r
- Page 112 and 113: udimentario cerrojo mecánico de ch
- Page 114 and 115: -Estuviste muerto un buen rato, hom
- Page 116 and 117: -El frío puede llegar a quemarte -
- Page 118 and 119: 16-TENGO A TU JEFE en la línea -di
- Page 120 and 121: EL CONTROLPRINCIPALDE W/MUTESOBRE A
- Page 122 and 123: entradas y salidas. Tengo la impres
- Page 124 and 125: -¿Un colapso del sistema? -El sion
- Page 126 and 127: 17-¿CONSEGUISTE LO QUE FUISTE a bu
- Page 128 and 129: lo que tenía. Pero eso es asunto v
- Page 130 and 131: golpearon la doble lámina de Lexan
- Page 132 and 133: Niños. Feéricos, vestidos con har
- Page 136 and 137: -Ella soñaba con un estado que ten
- Page 138 and 139: cañón recortado a pocos milímetr
- Page 140 and 141: Maelcum extendió los brazos y movi
- Page 142 and 143: -La Marina Rastafari -dijo Case, po
- Page 144 and 145: -Hideo -dijo 3Jane, acariciando el
- Page 146 and 147: Los rasgos familiares llenaron la p
- Page 148 and 149: eras tú. Quiso advertírmelo con e
- Page 150 and 151: -Tony -dijo ella-. Había estado vi
- Page 152 and 153: Las palabras no tenían ningún sig
- Page 154 and 155: 22EL VEHÍCULO DE SERVICIO estaba l
- Page 156 and 157: -Hideo, retira la flecha y venda la
- Page 158 and 159: La entrada al ascensor había sido
- Page 160 and 161: -Eh, mierda -dijo la estructura-, e
- Page 162 and 163: -Está la palabra, ¿no? El código
- Page 164 and 165: Sión a través de un banco orbital
- Page 166 and 167: 24Ella se había ido. Lo sintió cu
- Page 168 and 169: -No te necesito -dijo.Gastó la may