La luz de la terraza desapareció, Case vio imágenes inconexas del destello del arma, elmonstruo y la luz blanca. Le zumbaban los oídos.Entonces la luz volvió, ahora en movimiento, buscando en las sombras. Terzibashjianestaba apoyado en una puerta de acero, el rostro lívido. Se sostenía la muñeca izquierda ycontemplaba las gotas de sangre que le caían de la mano izquierda. El hombre rubio, enterootra vez, limpio de sangre, yacía a sus pies.Molly salió de entre las sombras, toda de negro, empuñando la pistola.-Usa la radio -dijo el armenio entre dientes-. llama a Mahmut. Tenemos que sacarlo deaquí. Éste no es un buen lugar.-Casi lo consigue el imbécil -dijo el finlandés, limpiándose sin éxito los pantalones. Lasrótulas le crujieron al incorporarse-. Estabas mirando el espectáculo de horror, ¿verdad? Nola hamburguesa que quitaron de en medio. Una monada. Bueno, ayúdales a sacarlo de aquí.Tengo que revisar todo ese equipo antes de que despierte, asegurarme de que el dinero deArmitage esté bien invertido.Molly se inclinó y recogió algo. Una pistola. -Una Nambu -dijo-. Bonita arma.Terzibashjian gimió. Case vio que le faltaba casi todo el dedo medio.La ciudad estaba empapada en azul prealba. Molly le dijo al Mercedes que los llevase aTopkapi. El finlandés y un turco gigantesco llamado Mahmut habían sacado a Riviera delcallejón. Minutos después un Citroën polvoriento había llegado para llevarse al armenio, queparecía al borde del desmayo.-Eres un idiota -le dijo Molly al abrirle la puerta del coche-. Tendrías que haber esperado.Estuve apuntándole desde el momento en que salió. -Terzibashjian la miró con resentimiento.- Así que contigo ya no tenemos nada que ver. -Lo empujó hacia adentro y cerró de unportazo.- Como vuelva a tropezar contigo te mato -dijo al rostro lívido que la miraba detrásde la ventanilla de color. El Citroën salió del callejón trabajosamente y dobló con torpeza alllegar a la calle.Ahora el Mercedes susurraba por Estambul mientras la ciudad despertaba. Pasaron frente ala terminal del túnel de Beyoglu y dejaron atrás laberintos de desiertas calles laterales,deteriorados edificios de apartamentos que a Case le recordaron vagamente a París.-¿Qué es esto? -preguntó a Molly cuando el Mercedes se detuvo junto a los jardines delSeraglio. Observó inexpresivamente la barroca aglomeración de estilos que era Topkapi.-Era una especie de burdel privado del rey -dijo Molly, estirándose al salir-. Aquí tenía unmontón de mujeres. Ahora es un museo. Una cosa parecida al negocio del finlandés, todomezclado a lo loco, diamantes grandes, espadas, la mano izquierda del Bautista...-¿En una cubeta de conservación?-Qué va. Muerta. La tienen en un chisme de bronce con una tapita al costado. Así loscristianos podían besarla para que les diera buena suerte. Se la robaron a los cristianos hacecomo un millón de años, y nunca le quitan el polvo porque es una reliquia infiel.Ciervos de hierro negro se herrunbraban en los jardines del Seraglio. Case caminaba junto aella mirándole las puntas de las botas, que aplastaban el césped descuidado y endurecido poruna helada temprana. Caminaban por un sendero de baldosas octogonales y frías. Elinvierno acechaba en algún lugar de los Balcanes.-Ese Terzi es una mierda de primera -dijo Case-. Policía secreta. Torturador. Fácil desobornar, también, con la clase de dinero que Armitage ofrecía. -En los mojados árboles dealrededor, los pájaros empezaron a cantar.-Hice el trabajo que me pediste -dijo Case-, el de Londres. Saqué algo, pero no sé quésignifica. -Le contó la historia de Corto.60
-Bueno, yo sabía que no había nadie con el nombre de Armitage en ese Puño Estridente. Loverifiqué. -Acarició las ancas herrumbradas de una cierva de hierro.- ¿Crees que el pequeñoordenador lo sacó del lío? ¿En ese hospital francés?-Creo que fue Wintermute -dijo Case.Ella asintió.-El hecho es que... -dijo Case-, ¿crees que él sabe que antes era Corto? Quiero decir:cuando llegó al hospital ya no era nadie. Entonces, tal vez Wintermute simplemente...-Sí. Lo construyó de la nada. Sí... -Molly se volvió y siguieron caminando.- Cuadra.Sabes, el hombre no tiene vida privada. No que yo sepa. Ves un tipo así y crees que haráalgo cuando está solo. Pero no Armitage. Se sienta a mirar la pared. Luego algo se activa yse pone a funcionar a toda máquina al servicio de Wintermute.-Entonces ¿por qué tiene ese depósito en Londres? ¿Nostalgia?-Quizá no sabe que lo tiene -dijo ella-. Quizá sólo está a su nombre, ¿no?-No entiendo -dijo Case.-Pensaba en voz alta... ¿Cómo de listo es un IA, Case?-Depende. Algimos no son más listos que un perro. Mascotas. De todos modos, cuestanuna fortuna. Los más listos son tan listos como los de Turing quieran que sean.-Oye, tú eres un vaquero. ¿Cómo es que no estás totalmente fascinado por esas cosas?-Bueno -dijo él-, para empezar, son escasos. La mayoría pertenece a los militares, los máslistos, y no podemos romper el hielo. Es de ahí que viene todo el hielo, ¿sabes? Y luegoestán los polis de Turing, gente difícil. -La miró.- No sé... es que no son parte del juego.-Los jinetes, todos iguales –dijo ella-.No tienen imaginación.Llegaron a un ancho estanque rectangular donde unas carpas picaban los tallos de unasflores blancas. Molly pateó un pedrusco hacia el agua y observó cómo las ondas seextendían.-Eso es Wintermute -comentó-. Un negocio realmente grande, parece. Estamos en el puntodonde las ondas son demasiado anchas; no podemos ver la piedra que golpeó el centro.Sabemos que allá hay algo, pero no sabemos por qué. Quiero saber por qué. Quiero que vayasy hables con Wintermute.-No podría acercarme -dijo Case-. Estás soñando.-Inténtalo.-No se puede.-Pregúntale al Flatline.-¿Qué es lo que queremos sacarle a ese Riviera? -preguntó él, con la esperanza de cambiarde tema.Molly escupió en el estanque. -Dios sabrá. Preferiría matarlo a mirarlo. He visto su perfil.Es una especie de Judas compulsivo. No puede gozar sexualmente a menos que sepa que estátraicionando el objeto deseado. Eso es lo que dice el informe. Y primero tienen que amarlo.Tal vez él también los ame. Por eso a Terzi le fue fácil tenderle una emboscada, porque hacetres años que está aquí comprando políticos para la policía secreta. Probablemente Terzi ledejaba mirar cuando salían convertidos en ganado. En tres años se ha encargado dedieciocho. Todas ellas mujeres de entre veinte y veinticinco. Eso mantuvo a Terzi provistode disidentes. -Metió las manos en los bolsillos de la chaqueta. - Porque si encontraba a unaque de veras quisiera, se aseguraba de que se convirtiese en una militante política. Tiene lapersonalidad como el traje de un Moderno. El perfil dijo que era un tipo muy escaso, unoentre dos millones. Lo que de cualquier forma habla bien de la naturaleza humana, supongo.-Miró fijamente las flores blancas y los lerdos peces con expresión amargada. - Creo que61
- Page 2 and 3:
WILLIAM GIBSONNeuromante2
- Page 4 and 5:
ILos blues de Chiba City4
- Page 6 and 7:
Un año allí y aún soñaba con el
- Page 11 and 12: las estanterías, inclinando la car
- Page 13 and 14: escondite adecuado para su cobra; p
- Page 15: en recordar lo que era. Se alejó c
- Page 18 and 19: -Perra -dijo al fondo rosado que cu
- Page 20 and 21: 2TRAS UN AÑO DE ATAÚDES, la habit
- Page 22 and 23: -En lo primero que pienso siempre,
- Page 24 and 25: hacia el interior del Chat y vio a
- Page 26 and 27: -Tu nuevo páncreas, Case, y esos e
- Page 28 and 29: Case sintió que le habían embotad
- Page 30: 3EN CASA.La casa era EMBA, el Ensan
- Page 33 and 34: La puerta era una plancha corrugada
- Page 35 and 36: -Yo soy un modelo fácil. -Sonrió.
- Page 37 and 38: 4CASE ESTABA SENTADO en la buhardil
- Page 39 and 40: -Dada su inclinación por estos act
- Page 41 and 42: de él subprogramas virales se desp
- Page 43 and 44: El programa de Case estaba rotando.
- Page 45 and 46: -Vamos, hermana. Nos toca salir. -L
- Page 47 and 48: 5EL EQUIPO MÉDICO de Molly ocupaba
- Page 49 and 50: palma de las manos en un gesto tan
- Page 51 and 52: Regresó a la buhardilla, recordand
- Page 53 and 54: 6-LO QUE TÚ NECESITAS es un paraí
- Page 55 and 56: mediante modelos cibernéticos. Una
- Page 57 and 58: Volvió la vista hacia la cama, hac
- Page 59: de hierro pintada de verde de la ed
- Page 63 and 64: destacaba la delicadeza de la mand
- Page 65 and 66: 8ARCHIPIÉLAGO.Las islas, Toro, hus
- Page 67 and 68: Case se echó a reír.-Está bien -
- Page 69 and 70: -Freeside -dijo Armitage, tocando e
- Page 71 and 72: -Pero hemos decidido que Aerol vaya
- Page 73 and 74: -¿A qué se parecía la imagen?-A
- Page 75 and 76: El sonrió.Algo se quebró.Algo se
- Page 77 and 78: -No llega a constituir una personal
- Page 79 and 80: No tenía sueño. Cuando pudo dormi
- Page 81 and 82: demasiado total y definitivamente a
- Page 83 and 84: -Dixie -dijo, conectándose-, ¿qu
- Page 85: algo? ¿Por negligencia profesional
- Page 88 and 89: vida, acariciándolo: blanco, sin c
- Page 90 and 91: -Dix, estás a punto de meterte aqu
- Page 92 and 93: -Femenino -dijo Case automáticamen
- Page 94 and 95: -¿Cómo estuvo? -preguntó Bruce,
- Page 96 and 97: Abrió los ojos. Cath estaba junto
- Page 98 and 99: un banco de plaza, una nube de poli
- Page 100 and 101: 13-TU NOMBRE ES Henry Dorsett Case.
- Page 102 and 103: Case sacó un Yeheyuan; Pierre se l
- Page 104 and 105: 14EL PEQUEÑO TREN atravesó el tú
- Page 106 and 107: Caída libre. Era como la sensació
- Page 108 and 109: -Porque -y la colmena, de algún mo
- Page 110 and 111:
15-¿ESTÁS TRATANDO DE BATIR mi r
- Page 112 and 113:
udimentario cerrojo mecánico de ch
- Page 114 and 115:
-Estuviste muerto un buen rato, hom
- Page 116 and 117:
-El frío puede llegar a quemarte -
- Page 118 and 119:
16-TENGO A TU JEFE en la línea -di
- Page 120 and 121:
EL CONTROLPRINCIPALDE W/MUTESOBRE A
- Page 122 and 123:
entradas y salidas. Tengo la impres
- Page 124 and 125:
-¿Un colapso del sistema? -El sion
- Page 126 and 127:
17-¿CONSEGUISTE LO QUE FUISTE a bu
- Page 128 and 129:
lo que tenía. Pero eso es asunto v
- Page 130 and 131:
golpearon la doble lámina de Lexan
- Page 132 and 133:
Niños. Feéricos, vestidos con har
- Page 134 and 135:
-Tardaste bastante tiempo -dijo Riv
- Page 136 and 137:
-Ella soñaba con un estado que ten
- Page 138 and 139:
cañón recortado a pocos milímetr
- Page 140 and 141:
Maelcum extendió los brazos y movi
- Page 142 and 143:
-La Marina Rastafari -dijo Case, po
- Page 144 and 145:
-Hideo -dijo 3Jane, acariciando el
- Page 146 and 147:
Los rasgos familiares llenaron la p
- Page 148 and 149:
eras tú. Quiso advertírmelo con e
- Page 150 and 151:
-Tony -dijo ella-. Había estado vi
- Page 152 and 153:
Las palabras no tenían ningún sig
- Page 154 and 155:
22EL VEHÍCULO DE SERVICIO estaba l
- Page 156 and 157:
-Hideo, retira la flecha y venda la
- Page 158 and 159:
La entrada al ascensor había sido
- Page 160 and 161:
-Eh, mierda -dijo la estructura-, e
- Page 162 and 163:
-Está la palabra, ¿no? El código
- Page 164 and 165:
Sión a través de un banco orbital
- Page 166 and 167:
24Ella se había ido. Lo sintió cu
- Page 168 and 169:
-No te necesito -dijo.Gastó la may