tendré que comprarme algún tipo de seguro especial sobre ese Peter. -Luego se volvió ysonrió, y hacía mucho frío.-¿Qué significa eso?-No importa. Volvamos a Beyoglu y encontremos algo que se parezca a un desayuno. Estanoche también la tengo muy ocupada. Tengo que recoger sus cosas del apartamento enFener, tengo que volver al bazar y comprarle unas drogas...-¿Comprarle drogas? ¿Qué nivel tiene?Molly rió. -No está muriéndose de ganas, cariño. Pero parece que no puede trabajar sin esesabor especial. De todos modos, me gustas más ahora, no estás tan flaco. -Sonrió. - Así queiré a ver a Alí y traeré provisiones. Puedes estar seguro.Armitage estaba esperando en la habitación del Hilton.-Hora de hacer las maletas -dijo, y Case intentó descubrir al hombre llamado Corto tras losojos azul claro y la máscara bronceada. Pensó en Wage, allá en Chiba. Sabía que por encimade cierto nivel, los operadores tendían a anular la personalidad. Pero Wage había tenidovicios, amantes. Incluso, se había dicho, hijos. El vacío que encontraba en Armitage era algodiferente.-¿Ahora adónde? -preguntó, pasando junto al hombre para asomarse a la ventana, y mirar lacalle-. ¿Qué tipo de clima?-No tienen clima, sólo fenómenos climáticos -dijo Armitage-. Toma. Lee el folleto. -Dejóalgo sobre la mesa baja y se puso de pie.-¿Riviera pudo salir sin problemas? ¿Dónde está el finlandés?-Riviera está bien. El finlandés, en viaje de vuelta. -Armitage sonrió, una sonrisa quesignificaba tanto como una sacudida en la antena de algún insecto. El brazalete de orotintineó cuando estiró el brazo para golpear débilmente et pecho de Case. - Y no te pases delisto. Esos saquitos están empezando a gastarse, pero tú no sabes cuánto.Case mostró una cara de piedra y se obligó a asentir.Cuando Armitage se fue, recogió uno de los folletos. Era de impresión costosa en francés,inglés y turco.FREESIDE... ¿POR QUÉ ESPERAR?Los cuatro tenían reservas en un vuelo de la THY que salía del aeropuerto de Yesilkóy. EnParís tomarían el transbordador de la JAL. Sentado en el vestíbulo del Estambul Hilton, Casemiró a Riviera, que examinaba unas imitaciones de fragmentos bizantinos en las vitrinas de latienda de regalos. Armitage, con la gabardina terciada sobre los hombros a modo de capa,estaba de pie a la entrada de la tienda.Riviera era delgado, rubio, de voz suave, pronunciación impecable y dicción fluida. Mollyhabía dicho que tenía treinta años, pero era difícil adivinarle la edad. También había dichoque era legalmente apátrida y que viajaba con un pasaporte holandés falsificado. Era enverdad un producto de los anillos de desechos que circundan el núcleo radiactivo de laantigua Bonn.Tres sonrientes turistas japoneses entraron con alborozo en la tienda, saludando a Armitagecon corteses cabezadas. Armitage cruzó la tienda, demasiado rápido, demasiado obviamentepara acercarse a Riviera. Riviera se volvió y sonrió. Era muy hermoso; Case pensó que lasfacciones eran obra de un cirujano de Chiba. Un trabajo sutil, en nada parecido a la insípidamezcla de agradables rostros pop de Armitage. La frente del hombre era alta y lisa, los ojosgrises, serenos y distantes. La nariz, que podía haber resultado demasiado perfecta, parecíaque se había fracturado y que luego la habían arreglado torpemente. Un atisbo de brutalidad62
destacaba la delicadeza de la mandíbula y la vitalidad de la sonrisa. Los dientes eranpequeños, regulares y muy blancos. Case observó cómo las manos blancas jugaban con lasimitaciones de fragmentos escultóricos.Riviera no actuaba como un hombre que había sido atacado la noche anterior, drogado conun dardo de toxina, secuestrado, sometido al examen del finlandés, y forzado por Armitage aunirse al equipo.Case miró su reloj. Molly ya tendría que haber regresado de su expedición en busca dedrogas. Volvió a mirar a Riviera. -Apuesto a que ahora estás volado, imbécil -dijo alvestíbulo del Hilton. Una madura matrona italiana que llevaba una chaqueta de frac de cueroblanco bajó las gafas Porsche para rnirarlo. Case le echó una amplia sonrisa, se puso de pie yse colgó la maleta al hombro. Necesitaba cigarrillos para el vuelo. Se preguntó si habría unasección de fumadores en el transbordador de la JAL.-Hasta más vernos, señora -dijo a la mujer, que en seguida volvió a ponerse las gafas y ledio la espalda.En la tienda de regalos había cigarrillos, pero él no tenía ganas de hablar con Armitage nicon Riviera. Salió del vestíbulo y encontró una consola automática en una cabina estrecha alfinal de una fila de teléfonos.Revolvió las lirasis que llevaba en los bolsillos e introdujo las pequeñas monedas dealeación opaca una tras otra, vagamente divertido por lo anacrónico del procedimiento. Elteléfono más cercano se puso a sonar.Contestó automáticamente.-¿Sí?Tenues frecuencias armónicas, vocecitas inaudibles que carraspeaban a través de algúnenlace orbital, y luego un sonido como de viento.-Hola, Case.Una moneda de cincuenta lirasis se le cayó de la mano, rebotó y rodó sobre el alfombradodel Hilton hasta perderse de vista.-Wintermute, Case. Ya es hora de que hablemos.Era una voz de microprocesador.-¿No quieres hablar, Case?Colgó.Cuando regresaba al vestíbulo, olvidados los cigarrillos, tuvo que caminar a lo largo de lafila de teléfonos. Todos sonaron sucesivamente, pero sólo una vez, a medida que pasaba.63
- Page 2 and 3:
WILLIAM GIBSONNeuromante2
- Page 4 and 5:
ILos blues de Chiba City4
- Page 6 and 7:
Un año allí y aún soñaba con el
- Page 11 and 12: las estanterías, inclinando la car
- Page 13 and 14: escondite adecuado para su cobra; p
- Page 15: en recordar lo que era. Se alejó c
- Page 18 and 19: -Perra -dijo al fondo rosado que cu
- Page 20 and 21: 2TRAS UN AÑO DE ATAÚDES, la habit
- Page 22 and 23: -En lo primero que pienso siempre,
- Page 24 and 25: hacia el interior del Chat y vio a
- Page 26 and 27: -Tu nuevo páncreas, Case, y esos e
- Page 28 and 29: Case sintió que le habían embotad
- Page 30: 3EN CASA.La casa era EMBA, el Ensan
- Page 33 and 34: La puerta era una plancha corrugada
- Page 35 and 36: -Yo soy un modelo fácil. -Sonrió.
- Page 37 and 38: 4CASE ESTABA SENTADO en la buhardil
- Page 39 and 40: -Dada su inclinación por estos act
- Page 41 and 42: de él subprogramas virales se desp
- Page 43 and 44: El programa de Case estaba rotando.
- Page 45 and 46: -Vamos, hermana. Nos toca salir. -L
- Page 47 and 48: 5EL EQUIPO MÉDICO de Molly ocupaba
- Page 49 and 50: palma de las manos en un gesto tan
- Page 51 and 52: Regresó a la buhardilla, recordand
- Page 53 and 54: 6-LO QUE TÚ NECESITAS es un paraí
- Page 55 and 56: mediante modelos cibernéticos. Una
- Page 57 and 58: Volvió la vista hacia la cama, hac
- Page 59 and 60: de hierro pintada de verde de la ed
- Page 61: -Bueno, yo sabía que no había nad
- Page 65 and 66: 8ARCHIPIÉLAGO.Las islas, Toro, hus
- Page 67 and 68: Case se echó a reír.-Está bien -
- Page 69 and 70: -Freeside -dijo Armitage, tocando e
- Page 71 and 72: -Pero hemos decidido que Aerol vaya
- Page 73 and 74: -¿A qué se parecía la imagen?-A
- Page 75 and 76: El sonrió.Algo se quebró.Algo se
- Page 77 and 78: -No llega a constituir una personal
- Page 79 and 80: No tenía sueño. Cuando pudo dormi
- Page 81 and 82: demasiado total y definitivamente a
- Page 83 and 84: -Dixie -dijo, conectándose-, ¿qu
- Page 85: algo? ¿Por negligencia profesional
- Page 88 and 89: vida, acariciándolo: blanco, sin c
- Page 90 and 91: -Dix, estás a punto de meterte aqu
- Page 92 and 93: -Femenino -dijo Case automáticamen
- Page 94 and 95: -¿Cómo estuvo? -preguntó Bruce,
- Page 96 and 97: Abrió los ojos. Cath estaba junto
- Page 98 and 99: un banco de plaza, una nube de poli
- Page 100 and 101: 13-TU NOMBRE ES Henry Dorsett Case.
- Page 102 and 103: Case sacó un Yeheyuan; Pierre se l
- Page 104 and 105: 14EL PEQUEÑO TREN atravesó el tú
- Page 106 and 107: Caída libre. Era como la sensació
- Page 108 and 109: -Porque -y la colmena, de algún mo
- Page 110 and 111: 15-¿ESTÁS TRATANDO DE BATIR mi r
- Page 112 and 113:
udimentario cerrojo mecánico de ch
- Page 114 and 115:
-Estuviste muerto un buen rato, hom
- Page 116 and 117:
-El frío puede llegar a quemarte -
- Page 118 and 119:
16-TENGO A TU JEFE en la línea -di
- Page 120 and 121:
EL CONTROLPRINCIPALDE W/MUTESOBRE A
- Page 122 and 123:
entradas y salidas. Tengo la impres
- Page 124 and 125:
-¿Un colapso del sistema? -El sion
- Page 126 and 127:
17-¿CONSEGUISTE LO QUE FUISTE a bu
- Page 128 and 129:
lo que tenía. Pero eso es asunto v
- Page 130 and 131:
golpearon la doble lámina de Lexan
- Page 132 and 133:
Niños. Feéricos, vestidos con har
- Page 134 and 135:
-Tardaste bastante tiempo -dijo Riv
- Page 136 and 137:
-Ella soñaba con un estado que ten
- Page 138 and 139:
cañón recortado a pocos milímetr
- Page 140 and 141:
Maelcum extendió los brazos y movi
- Page 142 and 143:
-La Marina Rastafari -dijo Case, po
- Page 144 and 145:
-Hideo -dijo 3Jane, acariciando el
- Page 146 and 147:
Los rasgos familiares llenaron la p
- Page 148 and 149:
eras tú. Quiso advertírmelo con e
- Page 150 and 151:
-Tony -dijo ella-. Había estado vi
- Page 152 and 153:
Las palabras no tenían ningún sig
- Page 154 and 155:
22EL VEHÍCULO DE SERVICIO estaba l
- Page 156 and 157:
-Hideo, retira la flecha y venda la
- Page 158 and 159:
La entrada al ascensor había sido
- Page 160 and 161:
-Eh, mierda -dijo la estructura-, e
- Page 162 and 163:
-Está la palabra, ¿no? El código
- Page 164 and 165:
Sión a través de un banco orbital
- Page 166 and 167:
24Ella se había ido. Lo sintió cu
- Page 168 and 169:
-No te necesito -dijo.Gastó la may