Los rasgos familiares llenaron la pantalla. El finlandés sonrió.-Es hora de entrar, Case -dijo el finlandés con los ojos fruncidos por el humo del cigarrillo-.Vamos, conecta.El Braun se arrojó contra el tobillo de Case y comenzó a subir pierna arriba, mordiéndole lacarne con los manipuladores a través de la delgada tela negra. -¡Mierda! -Lo apartó de unmanotazo arrojándolo contra la pared. Dos de las extremidades del Braun empezaron apistonear repetida y fútilmente, bombeando aire.- ¿Qué le pasa al maldito aparato?-Se quemó -dijo el finlandés-. Olvídalo. No hay problema. Conecta ya.Había cuatro zócalos bajo la pantalla, pero sólo uno aceptaba el adaptador Hitachi.Conectó.Nada. Vacío gris.Ni matriz, ni rejilla. Ni ciberespacio.La consola había desaparecido. Los dedos...Y en el límite extremo de la conciencia, una huidiza, fugaz impresión de algo que seabalanzaba sobre él, a través de leguas de espejo negro.Quiso gritar.Parecía que había una ciudad, más allá de la curva de la playa, pero estaba lejos.Se acuclilló sobre la arena húmeda, abrazado a las rodillas, y tembló.Permaneció así largo rato, aun después de haber dejado de temblar. La ciudad era baja ygris. Unos bancos de niebla que llegaban rodando sobre las olas la oscurecían por momentos.Le pareció una vez que en realidad no era una ciudad, sino un edificio aislado, tal vez unaruina: no podía saber a qué distancia estaba. La arena era del tono de la plata vieja cuandoaún no se ha ennegrecido por completo. La playa era de arena, muy larga; la arena estabahúmeda y le mojaba el ruedo de los tejanos. Se cruzó de brazos y se balanceó, cantando unacanción sin palabras ni melodía.El cielo era de un plateado distinto. Chiba. Como el cielo de Chiba. ¿La bahía de Tokio?Se volvió y se quedó mirando el mar, añorando el logo holográfico de la Fuji Electric, elzumbido de un helicóptero, cualquier cosa.Detrás de él, chilló una gaviota. Case se estremeció.Se estaba levantando un viento. La arena le golpeó la cara. La apoyó en las rodillas y lloró;el ruido de sus propios sollozos le pareció tan distante y ajeno como el graznido de la gaviotahambrienta. Empapó los tejanos con orina tibia que goteó sobre la arena y rápidamente seenfrió en el viento de mar. Cuando dejó de llorar, le dolía la garganta.-Wintermute -balbuceó a sus rodillas-, Wintermute...Oscurecía, y cada vez que temblaba era por un frió que al fin lo obligó a levantarse.Le dolían las rodillas y los codos. Le goteaba la nariz. Se la secó con el puño de lachaqueta y se revisó los bolsillos uno tras otro: vacíos. -Jesús... -Le castañeteaban los dientes.La marea había dejado en la playa dibujos más delicados que los de cualquier jardinero deTokio. Tras una docena de pasos en dirección a la ciudad, ahora visible, se volvió y miró denuevo la oscuridad que se apelmazaba. Las huellas de sus pies se extendían hasta el sitiodonde había llegado. Ninguna otra marca turbaba la arena ennegrecida.Calculó que había recorrido al menos un kilómetro cuando vio la luz. Estaba hablando conRatz y fue Ratz el primero en señalarlo: un resplandor rojo anaranjado, a la derecha, lejos delas olas. Sabía que Ratz no se encontraba allí, que el camarero era un invento de su propia146
imaginación, no de la cosa en la que estaba atrapado; pero eso no tenía importancia. Habíainvocado a aquel hombre buscando algún tipo de sosiego, pero Ratz tenía sus propias ideasacerca de Case y sus aprietos.-¡Realmente, mi artiste, me asombras! Hasta dónde llegarás para conseguir tu propiadestrucción. ¡Y qué redundante! En Night City la tenías, ¡en la palma de la mano! Lacocaína, para comerte los sentidos; la bebida, para mantenerlo todo bien fluido; Linda, paraendulzar tu dolor, y la calle, para sostener el hacha en alto. Qué lejos has llegado, parahacerlo ahora, y qué utilería tan grotesca... Campos de juego suspendidos en el espacio,castillos herméticamente sellados, las depravaciones más raras de la vieja Europa, muertossellados en cajas pequeñas, magia de China... -Ratz se echó a reír, avanzando a zancadasjunto a él, con el manipulador rosado bailándole con soltura al costado. Pese a la oscuridad,Case podía ver el acero barroco que apretaba los ennegrecidos dientes del camarero.- Perosupongo que es el estilo de un artiste, ¿no? Necesitabas un mundo construido para ti: estaplaya, este lugar. Para morir.Case se detuvo, tambaleante, se volvió hacia el ruido de las olas y el acoso de la arenaaventada. -Sí -dijo-. Mierda. Supongo... -Caminó hacia el ruido.-Artiste -oyó decir a Ratz-. La luz. La viste. Por aquí...Se detuvo de nuevo, tembló, cayó de rodillas en un charco de helada agua de mar. -¿Ratz?¿Luz? Ratz...Pero ahora la oscuridad era total, y sólo se oía el ruido de las olas. Se puso de pietrabajosamente,y trató de regresar.El tiempo pasaba. Siguió caminando.Y entonces apareció, un resplandor, más nítido con cada paso. Un rectángulo. Una puerta.-Allí hay fuego -dijo, con palabras desgarradas por el viento.Era un búnker, de piedra o de hormigón, enterrado en aluviones de arena negra. La entrada,abierta en una pared de al menos un metro de ancho, era baja, angosta, sin puerta, y profunda.-Eh -dijo Case con voz débil-. Eh...... Acarició con los dedos la pared fría. Había fuego,allí, sombras inquietas a ambos lados de la entrada.Agachó la cabeza y pasó adentro, en tres pasos.Había una muchacha acurrucada junto a un montón de acero oxidado, una especie de hogar,donde ardía una madera recogida en la playa; el viento chupaba humo por una chimeneadentada. El fuego era la única luz, y su mirada encontró los ojos grandes y alarmados;reconoció la cinta de pelo, un pañuelo enrollado, estampado con un diseño que parecíancircuitos ampliados.Rechazó sus brazos, aquella noche, rechazó la comida que ella le ofreció, el sitio junto a ellaen el nido de mantas y espuma. Por último se acurrucó junto a la puerta, y la miró dormir,escuchando cómo el viento castigaba las paredes de la estructura. Aproximadamente una vezcada hora ella se levantaba e iba hasta la improvisada estufa, añadiendo madera de la pila queestaba junto al hogar. Nada de esto era real, pero el frío era el frió.Ella no era real, acurrucada allí, de costado, junto a la hoguera. Le miró la boca, los labiosligeramente separados. Era la muchacha que él recordaba del viaje por la bahía, y eso leparecía cruel.-Maldito hijo de puta -susurró al viento-. No te pierdes una, ¿verdad? No quedas darme ala junkie, ¿eh? Yo sé lo que es esto... -Intentó hablar con una voz que no fuera desesperada.-Lo sé, ¿sabes? Eres la otra. 3jane se lo dijo a Molly. Zarza ardiente. No era Wintermute,147
- Page 2 and 3:
WILLIAM GIBSONNeuromante2
- Page 4 and 5:
ILos blues de Chiba City4
- Page 6 and 7:
Un año allí y aún soñaba con el
- Page 11 and 12:
las estanterías, inclinando la car
- Page 13 and 14:
escondite adecuado para su cobra; p
- Page 15:
en recordar lo que era. Se alejó c
- Page 18 and 19:
-Perra -dijo al fondo rosado que cu
- Page 20 and 21:
2TRAS UN AÑO DE ATAÚDES, la habit
- Page 22 and 23:
-En lo primero que pienso siempre,
- Page 24 and 25:
hacia el interior del Chat y vio a
- Page 26 and 27:
-Tu nuevo páncreas, Case, y esos e
- Page 28 and 29:
Case sintió que le habían embotad
- Page 30:
3EN CASA.La casa era EMBA, el Ensan
- Page 33 and 34:
La puerta era una plancha corrugada
- Page 35 and 36:
-Yo soy un modelo fácil. -Sonrió.
- Page 37 and 38:
4CASE ESTABA SENTADO en la buhardil
- Page 39 and 40:
-Dada su inclinación por estos act
- Page 41 and 42:
de él subprogramas virales se desp
- Page 43 and 44:
El programa de Case estaba rotando.
- Page 45 and 46:
-Vamos, hermana. Nos toca salir. -L
- Page 47 and 48:
5EL EQUIPO MÉDICO de Molly ocupaba
- Page 49 and 50:
palma de las manos en un gesto tan
- Page 51 and 52:
Regresó a la buhardilla, recordand
- Page 53 and 54:
6-LO QUE TÚ NECESITAS es un paraí
- Page 55 and 56:
mediante modelos cibernéticos. Una
- Page 57 and 58:
Volvió la vista hacia la cama, hac
- Page 59 and 60:
de hierro pintada de verde de la ed
- Page 61 and 62:
-Bueno, yo sabía que no había nad
- Page 63 and 64:
destacaba la delicadeza de la mand
- Page 65 and 66:
8ARCHIPIÉLAGO.Las islas, Toro, hus
- Page 67 and 68:
Case se echó a reír.-Está bien -
- Page 69 and 70:
-Freeside -dijo Armitage, tocando e
- Page 71 and 72:
-Pero hemos decidido que Aerol vaya
- Page 73 and 74:
-¿A qué se parecía la imagen?-A
- Page 75 and 76:
El sonrió.Algo se quebró.Algo se
- Page 77 and 78:
-No llega a constituir una personal
- Page 79 and 80:
No tenía sueño. Cuando pudo dormi
- Page 81 and 82:
demasiado total y definitivamente a
- Page 83 and 84:
-Dixie -dijo, conectándose-, ¿qu
- Page 85:
algo? ¿Por negligencia profesional
- Page 88 and 89:
vida, acariciándolo: blanco, sin c
- Page 90 and 91:
-Dix, estás a punto de meterte aqu
- Page 92 and 93:
-Femenino -dijo Case automáticamen
- Page 94 and 95:
-¿Cómo estuvo? -preguntó Bruce,
- Page 96 and 97: Abrió los ojos. Cath estaba junto
- Page 98 and 99: un banco de plaza, una nube de poli
- Page 100 and 101: 13-TU NOMBRE ES Henry Dorsett Case.
- Page 102 and 103: Case sacó un Yeheyuan; Pierre se l
- Page 104 and 105: 14EL PEQUEÑO TREN atravesó el tú
- Page 106 and 107: Caída libre. Era como la sensació
- Page 108 and 109: -Porque -y la colmena, de algún mo
- Page 110 and 111: 15-¿ESTÁS TRATANDO DE BATIR mi r
- Page 112 and 113: udimentario cerrojo mecánico de ch
- Page 114 and 115: -Estuviste muerto un buen rato, hom
- Page 116 and 117: -El frío puede llegar a quemarte -
- Page 118 and 119: 16-TENGO A TU JEFE en la línea -di
- Page 120 and 121: EL CONTROLPRINCIPALDE W/MUTESOBRE A
- Page 122 and 123: entradas y salidas. Tengo la impres
- Page 124 and 125: -¿Un colapso del sistema? -El sion
- Page 126 and 127: 17-¿CONSEGUISTE LO QUE FUISTE a bu
- Page 128 and 129: lo que tenía. Pero eso es asunto v
- Page 130 and 131: golpearon la doble lámina de Lexan
- Page 132 and 133: Niños. Feéricos, vestidos con har
- Page 134 and 135: -Tardaste bastante tiempo -dijo Riv
- Page 136 and 137: -Ella soñaba con un estado que ten
- Page 138 and 139: cañón recortado a pocos milímetr
- Page 140 and 141: Maelcum extendió los brazos y movi
- Page 142 and 143: -La Marina Rastafari -dijo Case, po
- Page 144 and 145: -Hideo -dijo 3Jane, acariciando el
- Page 148 and 149: eras tú. Quiso advertírmelo con e
- Page 150 and 151: -Tony -dijo ella-. Había estado vi
- Page 152 and 153: Las palabras no tenían ningún sig
- Page 154 and 155: 22EL VEHÍCULO DE SERVICIO estaba l
- Page 156 and 157: -Hideo, retira la flecha y venda la
- Page 158 and 159: La entrada al ascensor había sido
- Page 160 and 161: -Eh, mierda -dijo la estructura-, e
- Page 162 and 163: -Está la palabra, ¿no? El código
- Page 164 and 165: Sión a través de un banco orbital
- Page 166 and 167: 24Ella se había ido. Lo sintió cu
- Page 168 and 169: -No te necesito -dijo.Gastó la may