12.09.2015 Views

La formación y competencias del profesorado de ELE

2P1t0vZJR

2P1t0vZJR

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

C o m u n i c a c i o n e S<br />

inconvenientes <strong>de</strong> que el profesor conozca la lengua materna <strong>de</strong> los estudiantes y <strong>de</strong><br />

que estos compartan una misma lengua materna.<br />

Aprendizaje léxica <strong>de</strong> Cognados mediante la construcción <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s semánticas y <strong><strong>de</strong>l</strong> acceso léxico<br />

sinonímico: Propuesta <strong>de</strong> <strong>ELE</strong> para brasileños.<br />

Melo dos Santos, Soraia<br />

<strong>La</strong> enseñanza <strong><strong>de</strong>l</strong> léxico es un <strong>de</strong>safío para muchos profesores <strong>de</strong> español como<br />

lengua extranjera. El vocabulario es la esencia <strong>de</strong> la lengua, es el aspecto principal<br />

para <strong>de</strong>sarrollar la competencia comunicativa. Si se pregunta a un alumno - que es lo<br />

que necesitas apren<strong>de</strong>r para mejorar tu español – la primera cosa que dicen es:<br />

apren<strong>de</strong>r léxico. Hay varios factores que dificultan la enseñanza <strong><strong>de</strong>l</strong> léxico a lenguas<br />

afines como es el caso <strong><strong>de</strong>l</strong> portugués.<br />

Algunas características fundamentales para la competencia léxica <strong>de</strong> español como<br />

lengua extranjera a alumnos brasileños cuya lengua materna es estructuralmente<br />

semejante al español. De forma más particular, centramos el eje <strong><strong>de</strong>l</strong> trabajo en la<br />

enseñanza y el aprendizaje <strong><strong>de</strong>l</strong> español a alumnos brasileños a partir <strong><strong>de</strong>l</strong> marco<br />

teórico <strong>de</strong> esos cuatro temas más importantes :<br />

- <strong>La</strong> competencia léxica en lengua no nativa.<br />

- -El proceso <strong>de</strong> la adquisición <strong><strong>de</strong>l</strong> léxico : como se compren<strong>de</strong> una<br />

unidad léxica y como se incorpora al lexicón mental<br />

- <strong>La</strong>s transferencias semánticas en lenguas afines<br />

- El aprendizaje <strong><strong>de</strong>l</strong> léxico nomenclator: acceso léxico sinonímico<br />

interlingüístico <strong>de</strong> sinónimos cognados y falsos amigos.<br />

El punto <strong>de</strong> partida es un corpus <strong>de</strong> cognados catalogados correspondientes con el<br />

portugués en todos los niveles. Los resultados permitirán:<br />

- Comparar el grado <strong>de</strong> dificultad <strong>de</strong> cada palabra aprendida<br />

- Observar <strong>de</strong> qué forma serán construidas las re<strong>de</strong>s semánticas<br />

- Reafirmar el papel que <strong>de</strong>sempeñará la sinonimia en todo el proceso<br />

facilitando el almacenamiento, el procesamiento en el aprendizaje, etc.<br />

El análisis <strong>de</strong> errores en los enfoques actuales <strong>de</strong> enseñanza-aprendizaje <strong>de</strong> segundas lenguas<br />

Merino Mañueco, Susana<br />

XXVI Congreso Internacional AS<strong>ELE</strong> ~ 92 ~ Granada, 16-19 sept. 2015. CLM-UGR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!