HIPERLEITURA
WG5b2B
WG5b2B
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3 A INTERMIDIALIDADE<br />
“Usar um produto é, necessariamente, interpretá-lo.”<br />
Nicolas BOURRIAUD<br />
3.1 Da resposta intertextual à intermidiática<br />
Para as teorias da Comunicação, o termo intermidialidade esteve sempre<br />
relacionado, desde sua introdução, nos anos 80 do século XX, com a materialidade<br />
dos meios de comunicação e as relações entre eles, tornando-se o<br />
paralelismo tecnológico, por assim dizer, da intertextualidade. A diferença<br />
entre os conceitos reside na mudança de paradigma: enquanto a intertextualidade<br />
tem como eixo central a significação de textos em sua inter-relação,<br />
fixando-se na consideração de signo e discurso, a intermidialidade enfoca<br />
a própria inter-relação entre as mídias e suas linguagens:<br />
Dentro do paradigma da intermidialidade, o importante passa a<br />
ser o modo como os diferentes meios (livro, cinema, tevê, rádio,<br />
internet, teatro, etc) tematizam uns aos outros, ou se fundem e/ou<br />
se imbricam enquanto meios isolados ou enquanto sistemas mediáticos,<br />
através de processos de citação, adaptação e hibridização. I<br />
Conforme Irina Rajewski, dentro dos estudos de Literatura Comparada,<br />
num sentido amplo, intermidialidade 1 “pode servir antes de tudo como um<br />
termo genérico para todos aqueles fenômenos que (como indica o prefixo<br />
inter) de alguma maneira acontecem entre as mídias” II , significando o<br />
cruzamento de fronteiras entre elas. Nesses termos, o conceito se torna<br />
uma categoria que permite fazer distinções entre fenômenos intra, inter<br />
e trans mídias. Mesmo em sentido amplo, as várias disciplinas que traba-<br />
1<br />
“Finalmente o conceito de intermidialidade pode ser aplicado de maneira mais ampla do que<br />
conceitos usados anteriormente, abrindo possibilidades para relacionar uma variedade maior de<br />
disciplinas e para desenvolver teorias de intermidialidade gerais, relevantes em seu aspecto transmidiático”<br />
(RAJEWSKI, Irina O. “Intermidialidade, intertextualidade e “remediação”: uma perspectiva<br />
literária sobre a intermidialidade”. Tradução de Thaïs F. N. Diniz e Eliana Lourenço de Lima<br />
Reis de RAJEWSKY, Irina O. Intermediality, intertextuality, and remediation: a literary perspective<br />
on intermediality. In: DESPOIX, Phillippe et SPIELMANN, Yvonne. Remédier. Quebec: Fides, s/d.).