HIPERLEITURA
WG5b2B
WG5b2B
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
216<br />
Hiperleitura e escrileitura<br />
De qualquer forma, a utilização do termo “versão” já aponta para o<br />
grau de relacionamento entre os textos primeiro e segundo, e assim ocorre<br />
com outros tipos de relação, cujos níveis vão desde referências mais sutis<br />
até a transposição da fábula do original, incluindo personagens, espaço e<br />
tempo, caso da fanfiction citada. Como o próprio Barthes sugere, é o grau<br />
e o reconhecimento da presença de um texto no outro que acusa a espécie<br />
de reformulação que é exercida por uma escritura.<br />
Gerard Genette XI é quem estabelece os parâmetros da transtextualidade:<br />
“ou transcendência textual do texto, que definiria já, grosso modo, como<br />
‘tudo que o coloca em relação, manifesta ou secreta com outros textos’” 15 .<br />
Genette define cinco tipos de relação transtextual: intertextualidade, paratextualidade,<br />
metatextualidade, hipertextualidade e arquitextualidade.<br />
Um texto pode apresentar simultaneamente mais de uma forma de relação<br />
com outro texto, caso da fanfiction, que se constitui de forma hipertextual<br />
em relação à série original, com a qual também mantém outras espécies de<br />
transtextualidades descritas por Genette.<br />
Genette desenvolveu ideias sobre a transtextualidade que abarcam, tanto<br />
a perspectiva tradicional, que relacionava o intertexto a gêneros ou textos<br />
específicos (paródia, citação, sátira, etc.), como a noção mais abrangente<br />
de intertextualidade, afirmada por Kristeva 16 , que rompia com a ideia da<br />
originalidade de toda obra literária e de autoridade para o autor, tornando<br />
o intertexto, como já explicitado no capítulo anterior, inerente à literatura.<br />
Para Genette, a relação transtextual se faz em diferentes níveis, desde<br />
a questão da paratextualidade, presente nos indicativos extratextuais, até<br />
a forma que ele chama de intertextualidade, que pode ser avaliada através<br />
da análise das questões intratextuais e que poderia chegar à classificação da<br />
fanfiction como uma paródia 17 , por exemplo. Já a relação hipertextual, nesse<br />
15<br />
“Cinco tipos de transtextualidade, dentre os quais a hipertextualidade.”<br />
16<br />
“Todo texto se constrói como mosaico de citações, todo texto é absorção e transformação de<br />
um outro texto. Em lugar da noção de intersubjetividade, instala-se a de intertextualidade” (KRIS-<br />
TEVA, Julia. Introdução à semanálise. São Paulo: Perspectiva, 1974, p. 64.)<br />
17<br />
Os próprios autores de fanfiction podem, em quase todos os sites, eles mesmos estabelecer que<br />
tipo de relação se dá entre o texto construído por eles e o original, classificando as fanfictions como<br />
“paródia”, por exemplo.