15.01.2016 Views

HIPERLEITURA

WG5b2B

WG5b2B

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16<br />

Hiperleitura e escrileitura<br />

quais o escrileitor da série é apenas um indício (o melhor exemplo, talvez):<br />

a proposição de uma nova entidade, o hiperleitor, reconhecida nas práticas<br />

contemporâneas de leitura. O reconhecimento desse leitor da era da<br />

convergência de mídias envolve, certamente, a reconfiguração do próprio<br />

sistema literário, cujas instâncias imbricam-se no ciberespaço, lugar de<br />

múltiplas e quase indistinguíveis falas.<br />

Ao desenvolver suas teorias, Wolfgang Iser debruçou-se sobre um corpus<br />

essencialmente clássico – Shakespeare, Becket, Sterne, Joyce, Faulkner<br />

são exemplos – dentro de uma concepção que reverencia aquela espécie<br />

de arte. A Literatura, para Iser, é jogo simbólico, transgressão, irrealização<br />

do real – mas sempre numa perspectiva quase que filosófica de superação:<br />

“o espelho do homem que tenta superar a si mesmo”. Apesar de valorizar<br />

o texto, o esforço de Iser, no entanto, sempre esteve relacionado à apreciação<br />

da leitura, como prática de interação, e do leitor, instância ativa na<br />

comunicação com o texto. A abordagem comunicacional do texto, por ele<br />

formulada, permite-me pensar que sua visão dos procedimentos de leitura<br />

contemporâneos não entraria em choque com o que proponho, e que nem<br />

ele estaria surpreso com o percurso da série Harry Potter e seus milhares<br />

de leitores. Ele, que viveu até 2001, só pôde observar os primeiros lances<br />

do embaçamento em torno dos campos da arte, da cultura e dos meios de<br />

comunicação: a convergência midiática, que transformou a série infantil e<br />

juvenil numa narrativa transmidiática.<br />

A série Harry Potter já ultrapassou algumas fronteiras: suas narrativas<br />

conquistaram leitores de várias idades, foram traduzidas em 77 idiomas,<br />

publicadas e reeditadas em vários países e já venderam mais do que qualquer<br />

clássico da literatura. São campeãs de referência nos websites de busca na<br />

internet e citadas nas mais diversas mídias 10 : desenhos animados, histórias<br />

em quadrinhos, filmes, músicas, livros. Nesse sentido, já entrou para a<br />

10<br />

Para termos uma ideia, vejamos a pesquisa no Youtube com os termos “harry potter” e “fan”:<br />

Disponível em: http://www.youtube.com/results?search_query=harry+potter+fan&aq=f. Acesso<br />

em: jan. 2011.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!