11.05.2013 Views

Guia Academica - Facultad de Filología - Universidad de Salamanca

Guia Academica - Facultad de Filología - Universidad de Salamanca

Guia Academica - Facultad de Filología - Universidad de Salamanca

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

215 FACULTAD DE FILOLOGÍA GUÍA ACADÉMICA 2009-2010<br />

Contar y <strong>de</strong>scribir acontecimientos en el pasado, pedir un favor, expresar sorpresa, expresar disgusto, pedir informaciones sobre la duración<br />

<strong>de</strong> un viaje. Expresiones útiles/léxico: Volevo chie<strong>de</strong>rti/Le una cosa/un favore…Ho saputo che… Davvero? Non lo sapevo! Eh, magari! Ma<br />

non mi dire! Ma dai! Roba da matti! Dici sul serio? Che disastro! Che peccato! Che guaio! Che sfortuna”! Come si raggiunge? Quanto tempo ci<br />

vuole? Ci vuole un?ora/ Ci vogliono sei ore.<br />

Dar consejo, hablar <strong>de</strong> sus propias costumbres alimenticias, expresar su propia opinión, expresar un juicio sobre las comidas… Expresiones<br />

útiles/Léxico: Sono a dieta. Che dovrei fare secondo te? Mah,dipen<strong>de</strong>. Hai ragione. L’insalata é insipida, salata,sana… La bistecca è cruda,<br />

dura, buona…<br />

Hablar <strong>de</strong> un problema <strong>de</strong> salud, <strong>de</strong>scribir un sintoma, pedir consejos, hablar <strong>de</strong> <strong>de</strong>portes, expresar su propia opinión, intentar convencer a<br />

alguien. Expresiones útiles/Léxico: Ho mal di testa/<strong>de</strong>nti/pancia… Mi fa male lo stomaco/la pancia… Ho problemi alla schiena. É/sei allergico a<br />

qualcosa? Mi sono scottato. Che sport fai/fa? Faccio… Gioco a … Mi sembra un’ottima i<strong>de</strong>a. Io avrei un?i<strong>de</strong>a migliore.<br />

Hablar <strong>de</strong> los propios proyectos, expresar estupor, expresar una necesidad, quejarse, hacer una propuesta, hacer ubna suposición, escribir<br />

un curriculum, formular hipótesis. Expresiones útiles/Léxico: Cosa hai/ha intenzione di fare? Penso che andrò all’estero. Credo che mi farà<br />

bene. Comincio a lavorare per conto mio. Vorrei mettermi in proprio. Lui preferisce il posto fosso. Lui non ne ha voglia. Léxico sobre el mundo<br />

laboral.<br />

Expresar una necesidad, expresar un <strong>de</strong>so, hacer una suposición, expresar su propia opinión, <strong>de</strong>scribir un apartamento, expresar opiniones<br />

a favor <strong>de</strong> algo. Expresiones útiles/Léxico: Per me è importante che… È fondamentale che… È necessario che… Penso che/ credo che…<br />

Mi sembra che… Spero che…Léxico relativo a la casa.<br />

Pedir excusas, contar, expresar sorpresa, confirmar algo, quejarse, expresar la propia <strong>de</strong>lusión, expresar fastidio. Expresiones útiles/ Léxico:<br />

Finalmente! Mi è successa una cosa incredibile! Che cosa ti è successo? Non ci cre<strong>de</strong>rai… Ma non mi dire! Sì, ti giuro! La sai l’ultima? Sul<br />

serio? Non sopporto che… Mi da fastidio…<br />

GRAMATICALES:<br />

Adjetivos posesivos, adjetivos y pronombres in<strong>de</strong>finidos, comparativos, superlativo relativo, uso <strong>de</strong> ne y ci, pronombres relativos, pronombres<br />

directos e indirectos, verbos: modales, reflexivos, <strong>de</strong> voluntad, <strong>de</strong> opinión, <strong>de</strong> <strong>de</strong>seo. Tiempos verbales: pasado (preterito perfecto, imperfecto),<br />

futuro, potencial, imperativo.<br />

BIBLIOGRAFÍA<br />

Libro <strong>de</strong> texto,Espresso 2, Alma Edizioni, con CD (opcional).<br />

14743-SEGUNDA LENGUA II: PORTUGUÉS<br />

Prof. D. José Javier Re<strong>de</strong>ro Madruga<br />

UNIVERSIDAD DE SALAMANCA<br />

OBJETIVO GENERAL<br />

La finalidad <strong>de</strong> la asignatura es consolidar y continuar con el objetivos general <strong>de</strong> la asignatura anterior: <strong>de</strong>sarrollar la competencia comunicativa<br />

<strong>de</strong>l aprendiz <strong>de</strong> forma que pueda utilizar la lengua portuguesa <strong>de</strong> forma sencilla pero a<strong>de</strong>cuada y eficaz, tanto oralmente como por escrito, en<br />

situaciones cotidianas, interactuando, comprendiendo y produciendo textos breves sobre temas concretos, con un repertorio básico <strong>de</strong> recursos lingüísticos<br />

<strong>de</strong> la lengua estándar <strong>de</strong>l portugués europeo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!