11.05.2013 Views

Guia Academica - Facultad de Filología - Universidad de Salamanca

Guia Academica - Facultad de Filología - Universidad de Salamanca

Guia Academica - Facultad de Filología - Universidad de Salamanca

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GUÍA ACADÉMICA 2009-2010 FACULTAD DE FILOLOGÍA 366<br />

UNIVERSIDAD DE SALAMANCA<br />

BOAL, Jeux pour acteurs et non acteurs, 1977.<br />

BRECHT, Petit Organon pour le théâtre, 1948.<br />

BROOK, L’espace vi<strong>de</strong>, 1968.<br />

DIDEROT, Le paradoxe sur le comédien, écrit dès 1769, publié en 1830.<br />

JOUVET, Le comédien désincarné, 1954.<br />

VILAR, Le théâtre service public.<br />

STANISLAVSKI, La formation <strong>de</strong> l’acteur, 1938.<br />

14936-LITERATURA FRANCESA Y CINE<br />

Prof. Tomás Gonzalo Santos<br />

OBJETIVOS<br />

Aunque las relaciones entre literatura y cine incluyen tanto las influencias <strong>de</strong> aquella en este como al revés, nuestro objetivo se centrará<br />

en la transferencia al filme <strong>de</strong>l texto literario, fundamentalmente novelesco pero también teatral. En efecto, a partir <strong>de</strong> la proyección <strong>de</strong> una<br />

selección <strong>de</strong> películas en lengua francesa <strong>de</strong> distintas épocas, se proce<strong>de</strong>rá al análisis <strong>de</strong> las mismas, atendiendo a los problemas suscitados<br />

por la adaptación/recreación <strong>de</strong>l texto y a las soluciones encontradas, así como a todos los elementos en ella implicados: tema, relato, personaje,<br />

imagen, y otros <strong>de</strong> mayor complejidad, como el tratamiento <strong>de</strong>l tiempo, la <strong>de</strong>scripción o los aspectos discursivos. Finalmente, no se <strong>de</strong>scarta<br />

la posibilidad <strong>de</strong> analizar alguna película no ya como transposición <strong>de</strong> uno o más textos literarios, sino <strong>de</strong> filmes e imágenes anteriores y,<br />

en última instancia, <strong>de</strong> referencias culturales comunes.<br />

BIBLIOGRAFÍA<br />

AUMONT, Jacques, Análisis <strong>de</strong>l film, Barcelona, Paidós, 1990.<br />

CATTRYSSE, Patrick., Pour une théorie <strong>de</strong> l’adaptation filmique: le film noir américain, Berne, Peter Lang, 1992.<br />

CLERC, Jean-Marie, Littérature el cinéma, Paris, Nathan, 1993.<br />

FERNÁNDEZ CARDO, José María, Figuración y narración, <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Oviedo, 1996.<br />

GARCÍA, Alain, L’adaptation du roman au film, Paris, Éd. I.F. Diffusion, 1990.<br />

GAUDREAULT, André; JOST, François, El relato cinematográfico. Cine y narratología, Barcelona, Paidós, 1995 (1ª ed. francesa: Le récit cinématographique,<br />

Paris, Nathan, 1990).<br />

NEIRA PIÑEIRO, Mª <strong>de</strong>l Rosario, Introducción al discurso narrativo fílmico, Madrid, Arco/Libros, 2003.<br />

PEÑA-ARDID, Carmen, Literatura y cine: una aproximación comparativa, Madrid, Cátedra, 1996.<br />

PÉREZ BOWIE, José Antonio (ed.), La adaptación cinematográfica <strong>de</strong> textos literarios. Teoría y práctica, <strong>Salamanca</strong>, Plaza Universitaria Ed.,<br />

2003.<br />

ROLLET, Sylvie, Enseigner la litterature avec le cinéma, Paris, Nathan, 1996.<br />

ROPARS-WUILLEUMIER, Marie-Claire, Le texte divisé: essai sur l’écriture filmique, Paris, P.U.F., 1981.<br />

SERCEAU, Michel, L’adaptation cinématographique <strong>de</strong>s textes littéraires: théories et lectures, Liége, Ed. du Céfal, 1999.<br />

VANOYE, Francis, Récit écrit, récit filmique, Paris, Nathan, 1995 (1ª ed. 1989).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!