Katalog 2013.pdf - Visions du Réel
Katalog 2013.pdf - Visions du Réel
Katalog 2013.pdf - Visions du Réel
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
152 premiers pas<br />
François Abdelnour<br />
Les<br />
naufragés<br />
France | 2012 | 24’ | HD | No Dialogue<br />
The Castaways<br />
International Premiere<br />
Cinematography<br />
Antonin Desse<br />
Sound<br />
Francois Abdelnour<br />
Editing<br />
Vincent Le Port,<br />
Vincent Gaudin<br />
Pro<strong>du</strong>ction<br />
Mark Zaidelson<br />
Filmography<br />
2012 Les naufragés (sf)<br />
Contact<br />
Géraldine Amgar<br />
La Fémis<br />
+33 153412116<br />
festival@femis.fr<br />
www.lafemis.fr<br />
Quelques lueurs indécises fusent dans<br />
la nuit. Nous entrons avec les passagers<br />
<strong>du</strong> transsibérien dans un espace-temps<br />
abstrait. On procède par conjecture tant<br />
l’univers que nous restitue François<br />
Abdelnour dans Les naufragés apparaît<br />
hermétique, en dépit de quelques<br />
signes auxquels on se raccroche: la pulsation<br />
régulière des bogies sur la voie<br />
ferrée, des villes fantomatiques où l’on<br />
s’arrête comme pour respirer avant de<br />
poursuivre ce voyage sans but au milieu<br />
des ténèbres. Les voyageurs dorment,<br />
ou se retrouvent pour fumer sur les<br />
plates-formes des wagons, une polyphonie<br />
de mots russes enfle, qui semble<br />
dire la panique ou les regrets. Une veille<br />
femme entame un chant et improvise<br />
une danse venue de l’autre côté <strong>du</strong><br />
réel. Avec l’aube, les visages et les paysages<br />
se précisent. Les yeux fixent le<br />
vide, l’hébétude qui s’y lit vient de plus<br />
loin que le sommeil. Un océan apparaît<br />
à travers la vitre quand le mouvement<br />
<strong>du</strong> train – traité comme le battement<br />
d’un cœur collectif – ralentit. Ce n’est<br />
pourtant guère plus qu’une pause dans<br />
cette errance mystérieuse laissée aux<br />
méandres de notre imagination.<br />
Unentschlossen aufflackernde Lichtschimmer<br />
in der Nacht. Gemeinsam mit<br />
den Passagieren der Transsibirischen<br />
Eisenbahn begeben wir uns in ein abstraktes<br />
Gefüge aus Zeit und Raum. Die<br />
von François Abdelnour in Les naufragés<br />
aufgezeichnete Welt wirkt so un<strong>du</strong>rchdringlich,<br />
dass man sich an die wenigen<br />
Signale klammert und nur Vermutungen<br />
anstellen kann: der regelmässige Pulsschlag<br />
der Drehgestelle auf den Gleisen,<br />
die geisterhaften Städte, in denen man<br />
vor der ziellosen Fortsetzung der Reise<br />
<strong>du</strong>rch die Finsternis zum Durchatmen<br />
anhält. Die Reisenden schlafen oder<br />
kommen auf den Waggon-Plattformen<br />
zum Rauchen zusammen, eine Polyphonie<br />
russischer Wörter scheint Panik<br />
oder Bedauern in sich zu tragen. Eine<br />
alte Frau stimmt einen Gesang an und<br />
improvisiert einen Tanz, der einer anderen<br />
Realität angehört. Mit der Morgendämmerung<br />
werden die Gesichter und<br />
die Landschaften deutlicher. Der Blick<br />
– ins Leere gerichtet – ist nicht nur vor<br />
Schläfrigkeit abgestumpft. Durch das<br />
Fenster ist ein Ozean zu sehen als die<br />
Bewegung des Zugs, wie ein kollektiver<br />
Herzschlag, langsamer wird. Doch ist<br />
es nicht mehr als eine Pause in dieser<br />
geheimnisvollen, den Mäandern unserer<br />
Fantasie überlassenen Irrfahrt.<br />
Vague glimmers merge in the night. We<br />
join passengers on the Trans-Siberian<br />
Railway as they enter an abstract<br />
space-time. The universe that François<br />
Abdelnour portrays in Les naufragés<br />
appears so hermetic, despite some<br />
signs that provide clues, that we proceed<br />
through guesswork: the regular pounding<br />
sound of wagons on the tracks,<br />
ghostly towns where we stop to pause<br />
for breath before continuing this journey<br />
without purpose into the heart of darkness.<br />
The travellers sleep or meet up to<br />
smoke on the platforms of the coaches,<br />
a swollen polyphony of Russian words<br />
that appears to express panic or regret.<br />
An old woman begins to sing, improvising<br />
a dance appearing from the other<br />
side of reality. At dawn, faces and landscapes<br />
become more defined. Eyes<br />
stare into the void, with evident stupor<br />
that comes not just from sleep. An ocean<br />
appears through the window when the<br />
movement of the train – treated like a<br />
collective heartbeat – slows. Yet it is<br />
barely more than a break in this mysterious<br />
wandering whose interpretation is<br />
left to the vagaries of our imagination.<br />
Emmanuel Chicon