07.01.2015 Views

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

262 PROJECTIONS SPéCIALES<br />

collective<br />

Hochschule<br />

Luzern<br />

Regards sur les 20 ans <strong>du</strong> Studienrichtung<br />

Video – Design & Kunst<br />

Switzerland| 96' | German, Swiss German, Italian<br />

traumfrau<br />

Rasende Liebe,<br />

Jonas Meier, 2006, Switzerland,<br />

16', Swiss-German<br />

Aus glücklichen Tagen,<br />

Julia Kälin, 2002, Switzerland,<br />

5', no dialogue<br />

Nach dem Fall,<br />

Marcel Wyss, 2005, Switzerland,<br />

29', Swiss-German<br />

Störfaktor,<br />

Manuel Wiedemann, 2010,<br />

Switzerland, 10', Swiss-German<br />

Rimini,<br />

Sara Stäuble, 2012, Switzerland,<br />

10', Italian<br />

-30,<br />

Davix, 1995, Switzerland,<br />

6', no dialogue<br />

Traumfrau,<br />

Oliver Schwarz, 2012,<br />

Switzerland, 20', German<br />

Contact<br />

Studienrichtung Video
Hochschule Luzern –<br />

Design & Kunst<br />

Chantal Molleur<br />

+41 412486112<br />

chantal.molleur@hslu.ch<br />

www.video.hslu.ch<br />

Documentaires, essais vidéo, œuvres<br />

expérimentales et artistiques: notre<br />

cursus offre des approches formelles<br />

de ces genres et de leur contenu. Par<br />

ailleurs, nous incitons aussi les étudiants<br />

à dépasser les limites relatives à<br />

ces genres pour explorer de nouvelles<br />

structures narratives et de nouveaux<br />

langages visuels. Notre but est d’enseigner<br />

les connaissances pratiques et<br />

théoriques ainsi que les compétences<br />

artistiques nécessaires dans différents<br />

domaines de la réalisation. La postpro<strong>du</strong>ction<br />

est l’une de nos spécialités.<br />

La première année est axée sur les<br />

bases artistiques, les intro<strong>du</strong>ctions techniques<br />

au fonctionnement de la caméra,<br />

l’ingénierie <strong>du</strong> son, le montage et les<br />

compétences basiques. La deuxième<br />

année se concentre sur le savoir-faire<br />

pratique et interdisciplinaire, y compris<br />

la recherche journalistique, la dramaturgie<br />

dans les différents formats médiatiques<br />

et l’exploration de techniques<br />

audiovisuelles expérimentales. Les étudiants<br />

reçoivent aussi des cours d’intro<strong>du</strong>ction<br />

aux logiciels de montage et<br />

aux programmes de traitement de son<br />

pour monter leur premier projet de film<br />

indépendant. La troisième année met<br />

l’accent sur les courts métrages et les<br />

documentaires. Un film de 15 minutes<br />

environ ou une installation conclue le<br />

premier cycle.<br />

Dokumentarfilme, Video-Essays, experimentelle<br />

und künstlerische Arbeiten:<br />

Unser Programm umfasst formelle und<br />

inhaltsorientierte Herangehensweisen<br />

an diese Genres. Gleichzeitig ermutigen<br />

wir die Studenten, diese Genre-Grenzen<br />

zu überwinden, um neue erzählerische<br />

Strukturen und Bildsprachen zu sondieren.<br />

Unser Ziel ist die Vermittlung der<br />

notwendigen praktischen Fähigkeiten,<br />

künstlerischen Kompetenzen und des<br />

theoretischen Wissens in unterschiedlichen<br />

filmemacherischen Bereichen.<br />

Einen besonderen Stellenwert hat die<br />

Postpro<strong>du</strong>ktion.<br />

Im ersten Jahr erhalten die Studenten<br />

eine künstlerische Grundlage, begleitet<br />

von einer Einführung in die Technik,<br />

die Kamerabedienung, die Tontechnik<br />

und das Editing. Das zweite Jahr ist<br />

dem praktischen und interdisziplinären<br />

Know-how einschliesslich journalistische<br />

Recherche, Dramaturgie in unterschiedlichen<br />

Medienformaten und Erforschung<br />

experimenteller audiovisueller Techniken<br />

gewidmet. Darüber hinaus erhalten die<br />

Studenten eine Einführung in die Bildbearbeitungs-<br />

und Tontechniksoftware<br />

und somit die Basis für die Entwicklung<br />

eines ersten eigenständigen Filmprojekts.<br />

Im dritten Jahr findet ein detailliertes<br />

Studium von Kurzfilmen und Dokus<br />

statt. Den Abschluss des Studiums bildet<br />

ein circa 15-minütiger Film oder eine<br />

Medieninstallation.<br />

Documentaries, video essays, experimental<br />

and artistic works: our<br />

programme offers formal and contentrelated<br />

approaches to these genres. At<br />

the same time, we encourage students<br />

to cross these genre boundaries in order<br />

to explore new narrative structures and<br />

visual languages. Our aim is to teach the<br />

necessary practical skills, artistic competence<br />

and theoretical knowledge in various<br />

areas of filmmaking. One of our main<br />

focus areas lies with post-pro<strong>du</strong>ction.<br />

In the first year, students acquire an<br />

artistic foundation alongside technical<br />

intro<strong>du</strong>ctions and basic skills in camera<br />

operation, sound engineering and<br />

editing. The second year focuses on<br />

practical and interdisciplinary knowhow,<br />

including journalistic research,<br />

dramaturgy in different media formats<br />

and exploring experimental audiovisual<br />

techniques. Moreover, students are intro<strong>du</strong>ced<br />

to editing software and sound<br />

engineering programs – this forms the<br />

basis for developing their first independent<br />

film project. In the third year, short<br />

films and documentaries are studied<br />

in more detail. Students conclude their<br />

undergra<strong>du</strong>ate course with an approximately<br />

15-minute-long film or a media<br />

installation.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!