Katalog 2013.pdf - Visions du Réel
Katalog 2013.pdf - Visions du Réel
Katalog 2013.pdf - Visions du Réel
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
196 atelier – laila pakalnina<br />
Laila Pakalnina<br />
Pramis<br />
Latvia | 1994 | 15’ | 35 mm | No Dialogue<br />
The Ferry<br />
Screenplay<br />
Laila Pakalnina<br />
Cinematography<br />
Gints Berzins<br />
Sound<br />
Anrijs Krenbergs<br />
Editing<br />
Gunta Ikere<br />
Pro<strong>du</strong>ction<br />
studio KAUPO<br />
Un ferry plein à craquer faisait régulièrement<br />
la navette entre Druya (Biélorussie)<br />
et Piedruja (Lettonie), qu’importaient la<br />
saison et les conditions climatiques et<br />
hydrauliques. Il reliait deux parties d’une<br />
même communauté: il transportait des<br />
enfants, des a<strong>du</strong>ltes, des personnes<br />
âgées, des voitures et des chevaux.<br />
Aujourd’hui, une frontière sépare deux<br />
Etats indépendants, sans que l’on ne<br />
puisse plus voir qui que ce soit passer<br />
la frontière. Que se passe-t-il quand le<br />
ferry cesse de traverser les eaux Rien.<br />
Il ne se passe plus rien. On ne peut y voir<br />
qu’un soldat seul et immobile. « La vie n’a<br />
rien à voir avec les mots. Quand on dit<br />
officiellement ‘la frontière est établie’,<br />
on n’imagine pas vraiment comment<br />
cela se passe. Mais pour beaucoup de<br />
personnes, cela fait partie <strong>du</strong> quotidien.<br />
Et, cela change tout. C’est pourquoi j’ai<br />
voulu faire un film plutôt que d’utiliser<br />
des mots pour me rapprocher le plus<br />
possible de la vérité.» (LP)<br />
Einst verkehrte eine mit Menschen<br />
vollgepackte Fähre zwischen Druya<br />
(Belarus) und Piedruja (Lettland). Ungeachtet<br />
der Jahreszeit, des Wetters oder<br />
des Seegangs. Sie verband die beiden<br />
Teile einer Gemeinschaft, sie beförderte<br />
Kinder, Erwachsene, alte Menschen,<br />
Autos und Pferde. Jetzt liegt eine<br />
Grenze zwischen zwei unabhängigen<br />
Staaten, ein Überqueren der Grenze<br />
wird hier jedoch nicht erwogen. Was<br />
geschieht, wenn die Fähre nicht mehr<br />
über das Wasser fährt Nichts – es<br />
geschieht nichts mehr. Übrig ist dort<br />
nur ein Soldat, und er bewegt sich nicht.<br />
«Das Leben ist anders als Worte. Unter<br />
der Aussage ‘Die Grenze wurde eingerichtet’<br />
kann man sich nicht wirklich vorstellen,<br />
wie das tatsächlich abläuft. Aber<br />
für viele Menschen ist dies ein Vorgang,<br />
der ihren Alltag prägt. Und der alles verändert.<br />
Um der Wahrheit so nahe wie<br />
möglich zu kommen, mache ich einen<br />
Film, anstatt Worte zu verwenden.» (LP)<br />
A ferry full of people used to go back<br />
and forth between Druya (Belarus) and<br />
Piedruja (Latvia). No matter the season,<br />
the weather or water conditions. It connected<br />
two parts of one community; it<br />
moved children, a<strong>du</strong>lts, elderly people,<br />
cars and horses. Now there is a border<br />
between two independent states, but no<br />
border crossing is contemplated here.<br />
What happens when the ferry no longer<br />
crosses the water Nothing, nothing<br />
happens anymore. There is just a soldier<br />
left there, and he is not moving. “Life is<br />
different from words. When you officially<br />
say: ‘The border is established’, you don’t<br />
really imagine how it actually happens.<br />
But for many people it is a process of<br />
everyday life. However, it changes everything.<br />
Therefore in order to come as<br />
close to the truth as possible, I am making<br />
a film instead of using words.” (LP)<br />
Contact<br />
International Relations<br />
National Film Centre of Latvia<br />
+371 67358878<br />
nfc@nfc.gov.lv<br />
www.latfilma.lv/nfc<br />
paolo moretti