07.01.2015 Views

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

Katalog 2013.pdf - Visions du Réel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

88 compétition internationale – courts métrages<br />

Bruno Jorge<br />

Catuçaba<br />

Brazil | 2013 | 33’ | HD | Portuguese<br />

World Premiere<br />

Cinematography<br />

Fernanda Preto, Bruno Jorge<br />

Sound<br />

Gustavo Nacsimento,<br />

Tales Manfrinato<br />

Editing<br />

Bruno Jorge<br />

Pro<strong>du</strong>ction<br />

Bruno Jorge<br />

(João de Barro Cinema<br />

Independente)<br />

Filmography<br />

2013 Catuçaba (sf)<br />

2013 Natureza morta (sf)<br />

2012 Beco<br />

2012 Escola de meninos (sf)<br />

2009 Moins que demain (sf)<br />

2008 Barões (sf)<br />

2007 O papel das dobras (sf)<br />

2006 Un regard à louer (mlf)<br />

2006 Vidas Amostras (mlf)<br />

2005 Justiça ao Insulto (sf)<br />

2003 Filhotes (sf)<br />

Contact<br />

Bruno Jorge<br />

João de Barro Cinema Independente<br />

+5511 26098328<br />

bruno@brunojorge.com<br />

www.joaodebarrfilmes.com.br<br />

Catuçaba, village de 800 âmes à 180 kilomètres<br />

de São Paolo, est le théâtre des<br />

actions et des mémoires de ses habitants.<br />

Ici la vie s’écoule tranquillement,<br />

loin de la frénésie des grandes villes,<br />

et les gens accomplissent des gestes<br />

immuables depuis des générations. La<br />

simplicité de leur existence est interrompue<br />

par des fêtes religieuses rythmées<br />

de chansons, de musiques, de danses.<br />

Une ancienne convivialité paysanne y<br />

règne. Dans leur mémoire, chaque événement<br />

devient rapidement légende.<br />

Immergé dans un temps suspen<strong>du</strong> et<br />

marqué par des images d’une légèreté<br />

sé<strong>du</strong>isante, Catuçaba est un conte de<br />

fées baroque peuplé de personnages<br />

ordinaires, qui renvoient au réalisme<br />

magique des romans de Gabriel García<br />

Márquez ou Jorge Amado. « Pendant<br />

le tournage, nous avions la sensation<br />

que leurs histoires n’avaient pas besoin<br />

d’être dites. Cette nécessité de raconter<br />

surgit quand ces récits deviennent<br />

un héritage passé, historique et culturel.<br />

Mais à Catuçaba, les contes concernent<br />

des événements directement vécus par<br />

les habitants. C’est ça la différence. Le<br />

petit village semble étendre ses propres<br />

légendes et allégories à sa vie quotidienne<br />

et plonger dans le mythe les<br />

moindres de ses gestes. » (BJ)<br />

Das 180 km von São Paolo entfernte<br />

800-Seelen-Dorf Catuçaba ist Schauplatz<br />

der Tätigkeiten und Erinnerungen<br />

seiner Einwohner. Die Tage ziehen fern<br />

der Hektik der Grossstädte dahin und<br />

die Menschen führen seit Generationen<br />

unveränderte Handgriffe aus. Ihr einfaches<br />

Dasein wird <strong>du</strong>rch kirchliche Feste<br />

mit Gesang, Musik und Tanz unterbrochen.<br />

Es herrscht eine vertraute ländliche<br />

Geselligkeit. In ihrer Erinnerung wird<br />

jede Begebenheit rasch zur Legende.<br />

Bilder von verführerischer Leichtigkeit<br />

und innehaltender Zeit – Catuçaba ist<br />

ein mit gewöhnlichen Menschen bevölkertes<br />

barockes Märchen, die den magischen<br />

Realismus der Romane eines<br />

Gabriel García Márquez oder Jorge<br />

Amado in Erinnerung rufen. «Während<br />

der Dreharbeiten hatten wir das Gefühl,<br />

dass ihre Geschichten nicht ausgesprochen<br />

werden mussten. Dieses Bedürfnis<br />

des Erzählens tritt ein, wenn diese<br />

Erzählungen zu einem vergangenen, historischen<br />

und kulturellen Erbe werden.<br />

Doch in Catuçaba betreffen die Erzählungen<br />

Ereignisse, die die Einwohner<br />

selbst erlebt haben. Das ist der Unterschied.<br />

Ein kleines Dorf, das seinen<br />

eigenen Legenden und Allegorien an<br />

das tägliche Leben zu lauschen und die<br />

kleinste Geste zum Mythos zu erheben<br />

scheint.» (BJ)<br />

The village of Catuçaba, 180 kilometres<br />

from São Paolo with a population of<br />

800, sets the scene for its inhabitants’<br />

actions and memories. Here, life moves<br />

slowly, far from the frenzy of the big cities,<br />

and people have performed immutable<br />

movements for generations. The<br />

simplicity of their existence is interrupted<br />

by religious festivals, full of song, music<br />

and dance. Ancient and rustic conviviality<br />

prevails. In their memory, each event<br />

quickly becomes a legend. Immersed<br />

in time that stands still and marked by<br />

se<strong>du</strong>ctively subtle images, Catuçaba is a<br />

baroque fairy tale inhabited by ordinary<br />

people, reminiscent of the magical realism<br />

novels of Gabriel García Márquez<br />

or Jorge Amado. “During the time we<br />

were there, we got the feeling that their<br />

stories do not in fact need to be told.<br />

This need arises when they become<br />

past, historical, cultural heritage. But in<br />

Catuçaba, the tales are experienced;<br />

perhaps this is the main difference. The<br />

small rural village seems to extend its<br />

legends and allegories to its daily life<br />

and brings mythology to each of its small<br />

gestures.” (BJ)<br />

Luciano Barisone

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!