Katalog 2013.pdf - Visions du Réel
Katalog 2013.pdf - Visions du Réel
Katalog 2013.pdf - Visions du Réel
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
88 compétition internationale – courts métrages<br />
Bruno Jorge<br />
Catuçaba<br />
Brazil | 2013 | 33’ | HD | Portuguese<br />
World Premiere<br />
Cinematography<br />
Fernanda Preto, Bruno Jorge<br />
Sound<br />
Gustavo Nacsimento,<br />
Tales Manfrinato<br />
Editing<br />
Bruno Jorge<br />
Pro<strong>du</strong>ction<br />
Bruno Jorge<br />
(João de Barro Cinema<br />
Independente)<br />
Filmography<br />
2013 Catuçaba (sf)<br />
2013 Natureza morta (sf)<br />
2012 Beco<br />
2012 Escola de meninos (sf)<br />
2009 Moins que demain (sf)<br />
2008 Barões (sf)<br />
2007 O papel das dobras (sf)<br />
2006 Un regard à louer (mlf)<br />
2006 Vidas Amostras (mlf)<br />
2005 Justiça ao Insulto (sf)<br />
2003 Filhotes (sf)<br />
Contact<br />
Bruno Jorge<br />
João de Barro Cinema Independente<br />
+5511 26098328<br />
bruno@brunojorge.com<br />
www.joaodebarrfilmes.com.br<br />
Catuçaba, village de 800 âmes à 180 kilomètres<br />
de São Paolo, est le théâtre des<br />
actions et des mémoires de ses habitants.<br />
Ici la vie s’écoule tranquillement,<br />
loin de la frénésie des grandes villes,<br />
et les gens accomplissent des gestes<br />
immuables depuis des générations. La<br />
simplicité de leur existence est interrompue<br />
par des fêtes religieuses rythmées<br />
de chansons, de musiques, de danses.<br />
Une ancienne convivialité paysanne y<br />
règne. Dans leur mémoire, chaque événement<br />
devient rapidement légende.<br />
Immergé dans un temps suspen<strong>du</strong> et<br />
marqué par des images d’une légèreté<br />
sé<strong>du</strong>isante, Catuçaba est un conte de<br />
fées baroque peuplé de personnages<br />
ordinaires, qui renvoient au réalisme<br />
magique des romans de Gabriel García<br />
Márquez ou Jorge Amado. « Pendant<br />
le tournage, nous avions la sensation<br />
que leurs histoires n’avaient pas besoin<br />
d’être dites. Cette nécessité de raconter<br />
surgit quand ces récits deviennent<br />
un héritage passé, historique et culturel.<br />
Mais à Catuçaba, les contes concernent<br />
des événements directement vécus par<br />
les habitants. C’est ça la différence. Le<br />
petit village semble étendre ses propres<br />
légendes et allégories à sa vie quotidienne<br />
et plonger dans le mythe les<br />
moindres de ses gestes. » (BJ)<br />
Das 180 km von São Paolo entfernte<br />
800-Seelen-Dorf Catuçaba ist Schauplatz<br />
der Tätigkeiten und Erinnerungen<br />
seiner Einwohner. Die Tage ziehen fern<br />
der Hektik der Grossstädte dahin und<br />
die Menschen führen seit Generationen<br />
unveränderte Handgriffe aus. Ihr einfaches<br />
Dasein wird <strong>du</strong>rch kirchliche Feste<br />
mit Gesang, Musik und Tanz unterbrochen.<br />
Es herrscht eine vertraute ländliche<br />
Geselligkeit. In ihrer Erinnerung wird<br />
jede Begebenheit rasch zur Legende.<br />
Bilder von verführerischer Leichtigkeit<br />
und innehaltender Zeit – Catuçaba ist<br />
ein mit gewöhnlichen Menschen bevölkertes<br />
barockes Märchen, die den magischen<br />
Realismus der Romane eines<br />
Gabriel García Márquez oder Jorge<br />
Amado in Erinnerung rufen. «Während<br />
der Dreharbeiten hatten wir das Gefühl,<br />
dass ihre Geschichten nicht ausgesprochen<br />
werden mussten. Dieses Bedürfnis<br />
des Erzählens tritt ein, wenn diese<br />
Erzählungen zu einem vergangenen, historischen<br />
und kulturellen Erbe werden.<br />
Doch in Catuçaba betreffen die Erzählungen<br />
Ereignisse, die die Einwohner<br />
selbst erlebt haben. Das ist der Unterschied.<br />
Ein kleines Dorf, das seinen<br />
eigenen Legenden und Allegorien an<br />
das tägliche Leben zu lauschen und die<br />
kleinste Geste zum Mythos zu erheben<br />
scheint.» (BJ)<br />
The village of Catuçaba, 180 kilometres<br />
from São Paolo with a population of<br />
800, sets the scene for its inhabitants’<br />
actions and memories. Here, life moves<br />
slowly, far from the frenzy of the big cities,<br />
and people have performed immutable<br />
movements for generations. The<br />
simplicity of their existence is interrupted<br />
by religious festivals, full of song, music<br />
and dance. Ancient and rustic conviviality<br />
prevails. In their memory, each event<br />
quickly becomes a legend. Immersed<br />
in time that stands still and marked by<br />
se<strong>du</strong>ctively subtle images, Catuçaba is a<br />
baroque fairy tale inhabited by ordinary<br />
people, reminiscent of the magical realism<br />
novels of Gabriel García Márquez<br />
or Jorge Amado. “During the time we<br />
were there, we got the feeling that their<br />
stories do not in fact need to be told.<br />
This need arises when they become<br />
past, historical, cultural heritage. But in<br />
Catuçaba, the tales are experienced;<br />
perhaps this is the main difference. The<br />
small rural village seems to extend its<br />
legends and allegories to its daily life<br />
and brings mythology to each of its small<br />
gestures.” (BJ)<br />
Luciano Barisone